4.) มูฒะ ขระ ศฺฤคาลสฺย สฺนิคฺธาภิสฺ วาคฺภิสฺ ปฺรตาริตะ/ สิํหสฺย คูหายามฺ อาคตสฺ/ เตน หตะ
ลาโง่ ถูกลวงแล้วโดยคำพูดอันอ่อนหวาน ของหมาใน, มาแล้วในถ้ำแห่งสิงโต, ถูกฆ่าแล้วโดยเขา
เตน คือ ผู้เขา (สิงโต). ตทฺ แปลว่า เขา หรือ สิ่งนั้น ก็แล้วแต่เพศ
แปลถูก แต่ให้แยกข้อความเป็นกลุ่มๆ จะได้ไม่หลง