4.) มูฒะ ขระ ศฺฤคาลสฺย สฺนิคฺธาภิสฺ วาคฺภิสฺ ปฺรตาริตะ/ สิํหสฺย คูหายามฺ อาคตสฺ/ เตน หตะ

ลาโง่ ถูกลวงแล้วโดยคำพูดอันอ่อนหวาน ของหมาใน, มาแล้วในถ้ำแห่งสิงโต, ถูกฆ่าแล้วโดยเขา

เตน คือ ผู้เขา (สิงโต). ตทฺ แปลว่า เขา หรือ สิ่งนั้น ก็แล้วแต่เพศ


แปลถูก แต่ให้แยกข้อความเป็นกลุ่มๆ จะได้ไม่หลง