เห็นหัวบันทึกนึกว่าเรื่องการเมือง ผมเกือบจะไม่คลิกมาอ่านแล้วเชียวครับ เกือบจะพลาดบันทึกดีๆ ครับ (ผมไม่ชอบอ่านเรื่องการเมือง ไม่ว่าใครเขียนก็ตาม เพราะล้วนแล้วแต่เต็มไปด้วยอคติ ถ้าไม่รักเกินไป ก็เกลียดเกินไป อารมณ์นำเหตุผลทั้งนั้นครับ)
effective นี่ผมก็ออกเสียงผิดครับ สมัยเรียนผมมีเพื่อนดี คอยแก้คำพูดผมอยู่ตลอดเวลา (จนเกือบเลิกคบ) พออยู่กับเพื่อนก็ออกเสียงถูกดี พอกลับมาคุยกับคนไทยก็ออกเสียงผิดอีก ผมคิดว่าคำศัพท์หลายคำมันกลายเป็นภาษาไทยไปแล้ว "เอฟเฟ็กถีบ" นี่ก็เหมือนกันครับ
ดังนั้นต่อไปอาจจะต้องสอนว่า ภาษาไทยคำว่า "เอฟเฟ็กถืบ" นั้นภาษาอังกฤษออกเสียงว่า "อีเฟ็คทิฟ" ครับ
เหมือนคำว่า "ไฟ" (ซึ่งเรานึกว่าเป็นคำไทยพยางค์เดียวแต่โบราณ) ให้ออกเสียงว่า "ฟายเอ้อ" ครับ