สวัสดีครับ คุณทศวรรษ
ขอบคุณมากครับ ที่ยังติดตามมาตลอด และขอสวัสดีปีใหม่เ่ช่นกันครับ
ถ้าติดขัดตรงไหนก็บอกนะครับ
หรือจะให้ทบทวนเทวนาครีใหม่ จะได้เริ่มต้นจริงๆ จังๆ ก็บอกได้ครับ
สันสกฤต บาลี ฮินดี ถ้าเรารู้ภาษาใดภาษาหนึ่ง ก็จะแยกออกได้หมดเลยครับ
เอาอย่างนี้ แยกภาษาฮินดีก่อน, ภาษาฮินดีจะมีคำว่า है, और, मे บ่อยมากเห็นแบบนี้เป็นฮินดีแน่ๆ อีกอย่างหนึ่ง คำภาษาฮิืนดีจะไม่ค่อยติดยาวเป็นพืด จะแยกห่างเป็นคำๆ ครับ
ภาษาสันสกฤตกับบาลี ก็เอาเกณฑ์เดียวกับที่เราเรียนภาษาสันสกฤต/บาลี ในภาษาไทยนั่นแหละครับ ถ้าภาษาไหนมี ศ ษ หรือ ตัวสังโยค (ควบ) เยอะ ก็มักจะเป็นภาษาสันสกฤต นี่เป็นวิธีดูง่ายๆ ครับ
แต่ถ้าถามในเชิงภาษาศาสตร์ ภาษาฮินดีนั้น มีการผันรูปน้อยกว่า แทบไม่มีการสมาสคำ และไม่มีสนธิครับ
ส่วนภาษาบาลีนั้นมีพัฒนาการของศัพท์และไวยากรณ์ในทางที่ง่ายกว่า เช่น ไม่มีทวิพจน์ แจกการกนามหลายการกเหมือนกัน ทำให้รูปการกเหลือน้อย ภาษาสันสกฤตนั้นมีการเปลี่ยนแปลงรูปทางไวยากรณ์มากกว่า พยัญชนะซ้อนกันมาก และสนธิหลากหลายกว่าครับ