शान्त्यर्षय इह शोभन्ते. 1. = ความสุขสงบทั้งหลายส่องสว่างโดดเด่นในโลก

ศานฺตฺยา ฤษยสฺ อิห โศภนฺเต. ด้วยความสุขสงบ ฤษีทั้งหลายส่องสว่างในโลก

बह्वीं कीर्तिं धृत्याविन्दन्नृपतिः. 4. - พหฺวีมฺ กีรฺติมฺ ธฺฤตฺยา อวิทตฺ(√วิทฺ2) นฺฤปติสฺ

(โจทย์เขียน धृत्या ผิด) พระราชาทรงได้รับเกียรยศมากแล้ว เพราะ/ด้วยความกล้าหาญ

बहूनिषून्रणेsरिष्वक्षिपन्नृपतिः. 6. (โจทย์เขียน बहूनि ผิด) พหูนฺ อิษูีนฺ รเณ อริษุ อกฺษิปตฺ(√กฺษิปฺ) นฺฤปติสฺ

ในสงคราม พระราชาทรงยิงศรจำนวนมากไปยังอริทั้งหลาย

हन्वामश्वां लघ्वा यष्ट्याताडयम्. 7. หนฺวามฺ อศฺวานฺ ลฆฺวา่ (โจทย์เขียน यष्ट् ผิด) ยษฺฏฺยา อตาฑยมฺ(√ตฑฺ)

ฉันตีม้าทั้งหลายแล้วเบาๆด้วยไม้ ที่คาง (ทั้งหลาย). ลฆุ เป็น ลฆฺวา แปลว่า อย่างเบา (ด้วยความเบา)

โปรดสังเกต อศฺวามฺ ตรงนี้งงกันมาก อศฺวานฺ ลฆฺวา > อศฺวาลฺ ลฆฺวา (अश्वाल्ँ लघ्वा) ตรง ลฺ ตัวแรกมีัเสียงนาสิก แต่เขียนยุ่งยาก จึงมักเขียนไม่มีเสี้ยวจันทร์และลบ ลฺ ออกไป เป็น อศฺวำ (अश्वां)

नृपतेर्बुद्या क्षत्रियाणां कल्होsशाम्यत्. 8. นฺฤปเตสฺ พุทฺธฺยา กฺษตฺริยาณามฺ กลฺหสฺ อศามฺยตฺ

ด้วยพุืทธิปัญญาของพระราชา การทะเลาะของนักรบทั้งหลายได้สงบ(ยุติ)แล้ว.

*โปรดสังเกต การทะเลาะ เป็นเอกพจน์ กริยาเป็นเอกพจน์ แต่นักรบเป็นพหูพจน์

श्रूदाणां जातयो नीचा गण्यन्ते. 9. ศฺรูทาณามฺ ชาตยสฺ นีจา คณฺยนฺเต.

ชาติกำเนิดของศรูททั้งหลาย ถูกถือว่าต่ำ.

*คณฺ แปลว่า นับ แต่แปลว่า เห็นว่า ก็ได้

द्वीजातिनां जातिषू ब्राह्मणा मुख्याः. 10. = พราหมณ์ทั้งหลายมีความสำคัญสำหรับชาวอารยัน

พราหมณ์(ทั้งหลาย)เป็นใหญ่/สำคัญ ในบรรดาชาติกำเนิดทั้งหลายแห่งอารยัน

*จะแปลว่า พราหมณ์เป็นใหญ่ที่สุดในหมู่ทวิช (ทวิช คือ ผู้ที่เ้ข้าพิธีอุปนยนะ ได้แก่ 3 วรรณะแรก)

जात्या क्षत्रियौ वर्तेथे. 12. = กษัตริย์ทั้งสองดำรงอยู่ได้ด้วยวรรณะ

ชาตฺยา กฺษตฺริเยา วรฺตเถ(√วฺฤตฺ). โดยชาติกำเนิด ท่านทั้งสองกลา่ยเป็น(ได้เป็น)กษัตริย์/นักรบ

अश्वा अश्राम्यन्भूमावपतंश्च. 14. - อศฺวาสฺ อศฺรามฺยนฺ ภูเมา อปตนฺ จ. (โปรดสังเกตสนธิ)

ม้าทั้งหลายท่องไปแล้วบนพื้น และ(ม้าทั้งหลายนั้น)ล้มแล้ว