เจริญพรขอบคุณ อาจารย์ Phnan ที่ได้ชี้แนะขุมทรัพย์ให้ จะได้นำไปปรับใช้ภาษานำเสนอ
บางครั้งการสื่อสารให้ญาติโยมก็อาจจะเจอ ศัพท์ทางวิชาการพุทธศาสนาเก่อมากเกินไป
ที่ถูกใช้คำว่า ถูปารหบุคคล (พระไตรปิฎก เล่มที่ ๑๐ หน้า ๑๕๓ ฉบับ มจร.)
โอกาสหน้ากรุณามาช่วยเสนอแนะใหม่นะท่านอาจารย์