เจริญพรขอบคุณ อาจารย์ Phnan ที่ได้ชี้แนะขุมทรัพย์ให้ จะได้นำไปปรับใช้ภาษานำเสนอ

บางครั้งการสื่อสารให้ญาติโยมก็อาจจะเจอ ศัพท์ทางวิชาการพุทธศาสนาเก่อมากเกินไป

ที่ถูกใช้คำว่า ถูปารหบุคคล (พระไตรปิฎก เล่มที่ ๑๐ หน้า ๑๕๓ ฉบับ มจร.)

โอกาสหน้ากรุณามาช่วยเสนอแนะใหม่นะท่านอาจารย์