สวัสดีครับ อาจารย์ดอกไม้ทะเล
เห็นด้วยว่า แบบที่อาจารย์เล่ามาควรเรียกว่า กุศโล-bye ครับ เพราะให้คนฟัง bye-bye ไปกันเยอะ ;-)
เรื่องการใช้ศัพท์ที่ไม่เข้าใจนี่ ผมก็มีปัญหาครับ อย่างถ้ามีคนเขียนว่า "ในเชิงสัญญะ..." หรือ "นี่นับเป็นวาทกรรมร่วมสมัย...." อะไรนี่ ผมต้องนึกซ้ำคิดซ้อนไปสักพักกว่าจะเข้าใจ...เฮ้อ!
เขียนให้ "ชัด" นี่เป็นรูปแบบหนึ่งครับ ผมใช้ในกรณีที่ต้องการให้คนอ่านรับสารไปอย่างสบายๆ หน่อย
แต่ถ้าต้องการ "ซ่อน" ความหมายเอาไว้ ก็ต้องทำแบบอื่น ใช้ในกรณีที่ต้องการให้คนอ่านคิด หรือกรณีที่ไม่อยากให้ตัวเองโดนฟ้องร้อง! ;-)
ส่วนเรื่องสุดท้ายของอาจารย์นี่ เป็นกุศโลบายของเขาแน่ๆ ครับ...แต่ถ้าไม่ work ขึ้นมา ผมต้องโดนด้วยแน่ๆ (ในฐานะแหล่งข้อมูล + ต้นคิด)...อิอิ