ขอบคุณ อาจารย์ Wasawat Deemarn นะคะ ที่กรุณาเข้ามาอ่าน :)
ขอบคุณคุณ sr มากๆนะคะ ที่ช่วยนำความรู้ภาษาอังกฤษมาให้หนูและร่วมแลกเปลี่ยนเรียนรู้
ทำให้หนูได้กล้าที่จะแปลภาษาอังกฤษค่ะ (เมื่อก่อนเจอก็ปิดหนีเลย T^T)
และทำให้รู้ว่า ภาษาอังกฤษตัวเองนั้น จากการหวังว่าจะได้รับการพัฒนาขึ้น แต่ตอนนี้ต้องเป็นเปลี่ยนเป็น ต้องได้รับการพัฒนาอย่างเร่งด่วนค่ะ !!!
ขอบคุณมากๆค่ะ( ภาษาอังกฤษคือปมด้อยของหนูนะคร้า... T^T)
อยากเรียนคุณ sr ค่ะ การต้องทำกิจใดๆโดยอาศัยความต้องทำโดยที่ใจไม่รักที่จะทำกิจนั้น ในความเห็นของหนู มันไม่พอหรอกค่ะ
แต่การมีใจรักที่จะทำ และต้องทำในสิ่งที่ตนเองรักให้ดีที่สุดนั้น พอแล้วค่ะ สำหรับหนู
[มีใจรัก จึง มักคิดทำ]
คำว่าอยากทำ กับ ต้องทำนั้น ให้ความหมายต่างกันค่ะ
และผลที่ได้จากการใช้คำ 2 คำนี้ก็ต่างกันค่ะ
้เช่น มาลีอยากติดพัดลมในห้องนอน กับ มาลัยต้องติดพัดลมในห้องนอน
ฟังจากประโยค 2 ประโยคนี้แล้ว ใครมีโอกาสติดพัดลมในนอนห้องสูงกว่ากันคะ
(เหมือนประโยคบอกเล่ากับประโยคคำสั่งแหละค่ะ จะให้แรงเสริมต่างกัน)
We see that "right view" is a root of "right action" and (repeating action becomes) "right habit" which is a sign of "right person".
"เราเห็นว่าความคิดเห็นที่เหมาะสมเป็นรากฐานของการกระทำที่เหมาะสม และการกระทำที่ซ้ำๆกลายเป็นนิสัยที่ถูกต้อง ซึ่งสิ่งนี้เป็นสัญลักษณ์ของ คนอย่างเหมาะสม"
แปลแบบนี้ถูกไหมคะ (- -*)
คำว่าเหมาะสมกับคำว่าถูกต้องในภาษาไทยก็ต่างกันอีกนั่นแหละค่ะ
เหมาะสม = ถูกใจ (เหมาะสมกับนาย a แต่ไม่เหมาะสมสำหรับนาย b หรือ x ว่าความคิดนี้ไม่เหมาะสม แต่ b ว่าความคิดนี้เหมาะสม)
ซึ่งความเหมาะสมของแต่ละคนนั้นไม่เหมือนกันค่ะ ขึ้นอยู่กับสภาพบริบททางกายภาพ จินตภาพ และสังคมภาพที่ตนเองประสบพบเจอมาหรือที่ตนเองกำลังเผชิญอยู่ค่ะ
ถามว่า มีคนเอาเหล้ามาให้เราดื่ม เราจะดื่มไหมคะ (นั่น !! หลายคนรีบตอบว่าดื่ม ^^)
คนยื่นคนหนึ่งบอกว่าดื่มสิ เหล้านี้ดีนะ ราคาแพง, เพื่อนอีกคนบอกว่า อย่าดื่มเลย เดี๋ยวขับรถกลับบ้านไม่ได้
เราก็ต้องคิดก่อนว่า เหล้าที่เขายื่นมาให้เราดื่มนั้นมีประโยชน์มีโทษอย่างไร สุขภาพตอนนี้สามารถดื่มได้ไหม สถานการณ์นี้เหมาะสมหรือไม่ที่จะดื่ม ดื่มในโอกาสอะไร ปริมาณเท่าไหร่จึงจะสามารถครองสติตนเองได้ ผลจากการกิน ได้อะไรบ้าง หรือ เราเลือกที่จะไม่ดื่มเลย หรืออาจดื่ม แต่ขอแค่นิดเดียวเพื่อกระชับมิตร..
ความคิดเห็นหรือแนวคิดของคนอื่นก็เช่นกันนะคะ เราฟังเพื่อทราบแนวคิดวิธีคิด เมื่อได้แนวคิดมาอย่าเพิ่งตีตราว่าเหมาะสม คิดสักนิดก่อน ว่าแนวคิดนั้นๆ ตั้งอยู่บนพื้นฐานของความจริงและความเป็นไปได้มากน้อยแค่ไหน สามารถนำไปใช้ได้จริงหรือไม่ เป็นประโยชน์ในด้านใด ลองเอาตะแกรงมากรองไว้เสียก่อน สิ่งไหนตัวเราว่าดีก็ให้เก็บไว้เพื่อเป็นแนวทางปฏิบัติ สิ่งไหนตัวเราว่าไร้ประโยชน์ ก็ปล่อยให้มันไหลไปกับรูรั่วของตะแกรง ไปอยู่ในส่วนของความรู้รอบตัวก็ได้ สุดท้ายเราเองจะรู้ดีว่าสิ่งใดเหมาะสมหรือไม่ก็ต่อเมื่อ ตัวเราได้ลงมือปฏิบัติเองค่ะ (หลักการเชื่อ ตามกาลามสูตร 10)
ส่วนเรื่องความถูกต้องนั้น หากพูดถึงเรื่องการคิด หรือความคิดนั้น หนูเองคิดว่า ทุกความคิดไม่มีถูกไม่มีผิดค่ะ ขึ้นอยู่กับว่าคิดบนเหตุและผลอะไร วิธีคิด คิดอย่างไร และถูกใจหรือไม่ถูกใจผู้รับความคิดนี้มากกว่าค่ะ
โอย....พิมพ์มายืดยาว เวิ่นอีกแล้ว เริ่ม งงเองค่ะ ง่วงนอนอีกต่างหากค่ะ
เมื่อคืนทำการบ้านดึกมากเกือบสว่างนู่นค่ะ (แง๊ คุณครูสั่งการบ้านเยอะจัง)
ยังไงหากคุณ sr ไม่รังเกียจ รบกวนเข้ามาสอนภาษาอังกฤษและแลกเปลี่ยนควารู้กับหนูอีกนะคะ
หนูชอบภาษาอังกฤษ...แต่ยังไม่ถึงขั้นรักค่ะ...คิคิ
- ด้วยจิตคาราวะ -