สวัสดีครับ อ.จันทรรัตน์ /คุณจตุพร วิศิษฏ์โชติอังกูร และคุณสุรชัย (โยเย) พฤกษาพิสิฐ
ขอบคุณครับที่ให้ข้อคิดเห็น เพลงนี้เขียนด้วยเหตุจากการนั่งทำงาน เผอิญว่าเอากีต้า ไว้ใกล้โต๊ะทำงานตลอด ผนวกกลับเคยแต่งเพลงอ้ายปั๋นฮักน้องจั๋นตา มาแล้วครั้งหนึ่ง จึงจะทำเพลงอ้ายปั๋นภาค ๒ ขึ้นครับผม
ส่วน "บ่าวเคิ้น" แปลว่า หนุ่มใหญ่ที่ไม่ได้แต่งงาน แต่น่าจะเป็นหนุ่มใหญ่ขนาดอายุเท่าใดนั้น เดี๋ยวบอกไปก็เคืองกันหลายคน
เพลงที่แต่งมีมูลเหตุของอดีตที่ลุงปั๋นเคยอกหักเพราะน้องจั๋นตา(จั๋น ในภาษาล้านนาแปลว่าดวงจันทร์ ส่วนตาเป็นคำขยายให้มีความหมายไปในทำนองว่า เป็นแก้วตาดวงใจอะไรทำนองนั้น หรือจั๋นเป็ง แปลว่าจันทร์เพ็ญ เป็นต้น)
แต่จั๋นตา ในภาษาเพลงของผมใช้แทนชื่อคนที่เคยรักเฉย ๆ และต้องการอนุรักษ์ชื่อคำเองไว้ครับ