Total Fire Ban___แล้วพวกหมูกระทะ ปลาเผา คอหมูย่าง ไก่ปิ้ง ฯลฯ นี่ต้องเลิกด้วยหรือเปล่าหว่า....

 Polluted skies at Northern provinces

สถานการณ์ควันไฟปกคลุมท้องฟ้าเมืองเหนือ ต้องเกาะติดข่าวท้องถิ่นหน่อย อยู่ในที่เกิดเหตุไม่เขียนได้ไง เหลือบไปเห็นหนังสือพิมพ์ภาษาอังกฤษของเชียงใหม่ Chiangmai Mail เลยคว้ามาอ่าน จ่ายตังค์ กลับบ้าน แล้วนั่งอ่านระหว่างซดสตูว์ (ทำเอง) อ่านเสร็จก็ได้คำศัพท์เกี่ยวกับมลพิษทางอากาศหลายคำเลย...จะยกตัวอย่างให้ดูกันค่ะ


Chiangmai and Northern provinces are suffering from environmental disaster.
จังหวัดเชียงใหม่และจังหวัดภาคเหนืออื่นๆกำลัง
เผชิญภัยพิบัติเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม


The military has put a great effort to reduce the haze that has affected residents in three Northern provinces over two weeks.
กองทัพได้ระดมกำลังเพื่อลดหมอกควันที่ส่งผลกระทบต่อราษฎรมาเป็นเวลาสองสัปดาห์แล้ว

หมอกควัน  = smoke haze


The smoke has mainly brought on by forest and bush fire.  
ควันนั้นเกิดจากไฟป่าและการเผาป่าเป็นส่วนใหญ่
 

อ่ะ มีต่อ เค้าบอกระดับฝุนละอองหรืออนุภาคในอากาศไว้ด้วย มาดูกันว่าเท่าไหร่จะเรียกว่าวิกฤต>>

Last Wednesday, the level of tiny particles reached as high as 383 micrograms per cubic meter, the most since the smoke has covered the city on March 1. 

The pollution Control Department says less than 50 micrograms per cubic meter is "good", while up to 100 is “acceptable” air quality. More than 200 micrograms per cubic meter can “seriously affect your health” and anything over 300 is considered “dangerous”. 

 เกิดมาอิฉันก้อไม่เคยเห็นฟ้าหม่นหมอง มองไม่เห็นพระอาทิตย์ขนาดนี้ นี่แหละค่ะ สิ่งใดที่เราเห็นว่าเล็กน้อย อาจส่งผลกระทบต่อส่วนรวมก็ได้

เค้าห้ามเผาทุกชนิด เอ...เห็นทีจะต้องเลิกจุดธูปไหว้พระแล้วสิ ...หุหุ


As the authorities call for(ระดม/ เรียกร้อง)people’s cooperation to stop open-air burning, I will not light up any candles or incense sticks to worship the Buddha images. 

แล้วพวกหมูกระทะ ปลาเผา คอหมูย่าง ไก่ปิ้ง ฯลฯ นี่ต้องเลิกด้วยหรือเปล่าหว่า....