บอกเวลาอย่างไรในภาษาอังกฤษ

  Telling the time  

เวลานัดหมายกันสิ่งสำคัญคือความ
ตรงต่อเวลา (Being Punctual)
 คุณป้าเจ้าของบ้านผู้ใจดีมักจะคอยแซวฉันเสมอเวลาที่ตาลีตาเหลือกเดินออกจากบ้านแต่เช้ามืดเพราะกลัวไปไม่ทันนัด

"Tessie. If someone says 'Let's meet at half past nine, it's half past nine.' Nobody will be waiting for you before 9.00." คุณป้าว่า

คือว่าเราเป็นคนที่น้อยครั้งจะไปสายเวลามีนัด จะไปรอก่อนอย่างน้อยครึ่งชั่วโมง (ใครนัดกับเรามักจะเครียด...มันจะรีบมาทำไม...)

มาบอกเวลากันเหอะ
มีวิธีอ่านหลักๆ สองแบบดังนี้นะคะ

8.05   eight O five         /      five past eight

8.10   eight ten             /       ten past eight

8.15   eight fifteen        /       a quarter past eight

8.30   eight thirty          /       half past eight

8.45   eight forty five    /      a quarter to nine

8.50    eight fifty           /       ten to nine

9.00    nine o'clock

สงสัยว่า quarter คืออะไร คือ 1/4 ของชั่วโมงหรือ 15 นาทีนั่นเอง

o'clock   ใช้กับเวลา  .00 นาที
คือเวลาตรง  10.00 / 6.00

ดังนั้น เราจะไม่พูดว่า  
"Wake me up at ten past seven o'clock"

เราลืมเอานาฬิกาไป ถามเวลาคนข้างๆ
"Excuse me. Have you got the time?"  
นี่ไม่ได้ถามว่า มีนาฬิกามั้ย นะคะ ถามว่า กี่โมงแล้ว

สุภาพหน่อย ก็ว่า  "Could you tell me the time?"

โดยทั่วไปแล้ว มักจะใช้ twelve hour clock ในการพูดทั่วไป จะใช้ twenty four hour clock ในกรณีเป็นทางการหน่อย หรือตารางเดินรถ

The next train from platform 2 is the twenty two fifteen departure for Chiangmai.

บางทีเราก็ใช้ am pm กำกับก็ได้เพื่อความแน่นอนของข้อมูล

What time does it leave?

9.00 = nine o'clock in the morning / 
          9  am (ไนน์ เอ เอ็ม)

5.20 (17.20) = five twenty in the afternoon / seventeen fifty

Watch a video clip of how to tell the time in English

 

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน NU English

คำสำคัญ (Tags)#มหาวิทยาลัยนเรศวร#อังกฤษ#telling the time english#naresuan university#learn english#everyday english#เรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง#english learning blog#speaking english#บอกเวลาเป็นภาษาอังกฤษ

หมายเลขบันทึก: 80652, เขียน: 26 Feb 2007 @ 11:11, แก้ไข, 24 Jun 2012 @ 03:02, สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน, ความเห็น: 30, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (30)

beeman 吴联乐
เขียนเมื่อ 26 Feb 2007 @ 11:34
  • เขียนง่ายๆ คนทั่วไปก็อ่านได้ครับ
  • คนเริ่มติดบล็อกนี้แล้วครับ..
Dolphin
เขียนเมื่อ 26 Feb 2007 @ 11:37
  • มาเอาความรู้ อีกแล้วครับ วันนี้
  • ขอบคุณอาจารย์อ้อมมากๆๆ เลยนะครับที่ตอนนั้น ช่วยตรวจเรียงความให้ผม (ตอนสมัครขอทุนไปต่างประเทศ) ไม่งั้นผมคงไม่ได้ไปไหนแน่ๆ เลย
  • ขอบคุณสำหรับสิ่งที่อาจารย์ได้ให้ความกรุณานะครับ มันเป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่มากสำหรับผม ตอนนี้ผมชอบเรียนภาษา มากกว่าเดิมเยอะเลยครับ เพราะเป็นเข้ามาเปลี่ยนแปลงชีวิตผมให้ดีขึ้น
  • แล้วจะติดตามอ่าน Blog ของอาจารย์อีกนะครับ 
beeman 吴联乐
เขียนเมื่อ 26 Feb 2007 @ 13:49
  • อาจารย์อ้อม ช่วยเพิ่มคำว่า "มหาวิทยาลัยนเรศวร" ที่ป้าย (คำหลัก) ท้ายบันทึกด้วยครับ
  • ถ้าติดทุกบันทึกย้อนหลังยิ่งดีครับ
หวาน
IP: xxx.155.169.28
เขียนเมื่อ 26 Feb 2007 @ 15:04

ดีจังเลย

จะแวะมาอ่านบ่อยๆนะจาน

กำลังพยายามสอบให้ผ่านอยู่พอดีจ๊า

Aj Kae
เขียนเมื่อ 26 Feb 2007 @ 17:44
  • แบบแรกเข้าใจง่ายดีนะครับ
  • ที่มีสองแบบนี่มันเป็นอังกฤษของ Eng - American หรือเปล่าครับ?
(^Gift^)
เขียนเมื่อ 27 Feb 2007 @ 00:06

อิอิ....ตามมาอ่านแล้วจ้าา

เขียนอีกเยอะๆน้า..แล้วจะมาอ่านบ่อยๆน้าา

 

kareem
เขียนเมื่อ 27 Feb 2007 @ 02:47
ได้ความรู้กลับไปอีกแล้ว  ขอบคุณครับ

คุณครูครับ ขอแก้นิดนึงครับ 

8.30 half past eight นะคร้บ หรืออาจจะพูดว่า 30 mins to 9.  (จะโดนตัดคะแนนไหมเรา แก้ของอาจารย์)

อาจารย์เก๋ครับ แบบที่สองเป็น  English English ครับ ผมเคยบอกเวลาคนอเมริกันเป็น English English ผลคือไม่รู้เรื่องครับ ต้องบอกย้ำแบบ American English (แบบแรก) ไปอีกรอบ ค่อยเข้าใจ

ขอขอบคุณอาจารย์อ้อม...

  • แวะมาชื่นชม + ขอบคุณครับ...
แวว
IP: xxx.137.48.4
เขียนเมื่อ 01 Mar 2007 @ 16:44

แววมีเรื่องอยากจะรบกวนถามอาจารย์สักนิดหนึ่งค่ะ เผื่อว่าคนอื่นที่ไม่รู้จะได้รู้ไปพร้อมๆ กัน ซึ่งเกี่ยวกับการเขียนบอกเวลาค่ะ ถ้าการพูดเฉยๆ ก็เข้าใจค่ะ แต่เวลาเขียนบอกเวลา นี่ แววเคยเห็นอยู่หลายแบบ ที่ใช้กัน ก็เลยไม่รู้ว่าใครใช้ผิดใช้ถูกค่ะ เพราะคนที่ใช้ต่างต้องคิดว่าตัวเองเขียนถูกแล้ว หรือบางคนไม่ได้สนใจจุดเล็กๆ น้อยๆ นี้เลย

คำย่อบอกเวลา ระหว่าง am และ  pm

บางคนเขียน 09.30 a.m. 

แต่บางคนก็เขียน 09.30 am. หรือ 09.30 am

บางครั้งเขียน  3.25 p.m.

แต่บางคนก็เขียน 3.25 pm. หรือ 3.25 pm

สรุปว่า 3 แบบนี้ อย่างไหนจึงจะเขียนถูกค่ะ

 

IP: xxx.137.48.4
เขียนเมื่อ 02 Mar 2007 @ 13:52

ขอบคุณจ๊ะแวว..อาจารย์ก็ลืมดูว่าเขียนอะไรไป

จริงๆ แล้ว 9:30 a.m.  ใช้ (:) โคลอน ด้วย
และควรมี . จุด หลัง a.m.   /p.m.
เพราะมันเป็นคำย่อ

ante meridiem (a.m.) = "before midday"
post meridiem (p.m) =  "after midday"

Get
IP: xxx.44.1.31
เขียนเมื่อ 16 Aug 2007 @ 15:52

แล้วถ้าถามว่า

What time is it ? & What is the time?

ประโยคดังกล่าวนี้เป็นแบบ English English ใช่หรือเปล่าครับ

 ส่วนเรื่องการตอบแบบ 24 ชั่วโมง ผมพอเข้าใจอยู่บ้างครับ เช่น 16 น. 48 นาที

It is forty - eight past four in the evening

ถูกต้องหรือเปล่าครับ

ขอบคุณครับ

การ์ตูน
IP: xxx.9.204.42
เขียนเมื่อ 03 Mar 2008 @ 10:49

การบอกเวลามีหลักการอย่างไรบ้าง

 

L_HiBiNo
IP: xxx.67.1.139
เขียนเมื่อ 10 Dec 2008 @ 18:56

ดีจัง ช่วยเรื่องการบ้านได้เยอะเลย

*_*

แบบแรกเป็นแบบ American Bnglish

แบบที่สองเป็นแบบ British English

คือแบบแรกจะบอกตามตัวเลย

และแบบที่สองจะยุ่งยากนิดหน่อย

เพราะใช้ส่วนมากในเมืองผู้ดี

แบบแรกจะสบายๆ

แต่มีปัญหาแบบที่สอง ตอนแรกที่เรียนยากมาก

แต่พอมาเจอ Blog นี้แล้วก็เข้าใจขึ้น

อยากรู้เรื่องการบอกเวลาแบบ British English

มากกว่านี้น่ะ

น้องทราย
IP: xxx.67.135.143
เขียนเมื่อ 23 Feb 2009 @ 22:21

ขอบคุณค่ะครูอ้อม

เข้าใจกว่าครูหนูสอนอีกอ่ะ...อิอิ

IP: xxx.128.59.32
เขียนเมื่อ 19 Jan 2010 @ 17:53

เว็บนี้ดีนะคะ

ไม่เหมือนเว็บอื่น

ทำให้นู๋ไม่โดนครูตีด้วยเพราะไม่ค่อยมีคนโพสการบอกเวลาแบบนี้ค่ะ

โม่
IP: xxx.49.3.24
เขียนเมื่อ 26 Jan 2010 @ 20:44

อยากถามว่า 12.03 น. ภาษาEnglish เขียนยังไง

วิไลวรรณ มีเพ็ชร
IP: xxx.42.72.34
เขียนเมื่อ 01 Feb 2010 @ 15:19

ดีค่ะ ได้ความรู้

 

ยุรนันท์ คล่องแคล่ว
IP: xxx.42.101.214
เขียนเมื่อ 28 Mar 2010 @ 02:16

ขอบคุณครับผม มีประโยชน์มากกกกกก

ทึกๆ
IP: xxx.172.200.112
เขียนเมื่อ 22 Apr 2010 @ 02:11

ขอบคุณมากค่า

เฟย์
IP: xxx.123.207.88
เขียนเมื่อ 30 May 2010 @ 19:47

ดีมากค่ะ

BURNLG
เขียนเมื่อ 31 May 2010 @ 19:23

ขอบคุณครับ

มาย
IP: xxx.9.225.221
เขียนเมื่อ 15 Jun 2010 @ 20:27

ขอบคุณ ค่ะ

Pnoagrews:')
IP: xxx.9.148.210
เขียนเมื่อ 05 Aug 2010 @ 15:14

ขอบคุณมากค่ะ

จะสอบพอดี

:')

IP: xxx.26.222.91
เขียนเมื่อ 14 Aug 2010 @ 13:25

8.30 น่าจะเขียนว่า half past eight ไม่ใช่ half past nine ค่ะ

ขอบคุณค่ะ แก้ไขแล้วนะคะ แถมคลิปครูฝรั่งคนสวยด้วย ^_^

ผู้ค้นหา
เขียนเมื่อ 24 Nov 2010 @ 00:57

Hello

My name is Tipamest Sungkhawanna and my nick name is Moo. I work at Office of the narcotics control region 5 Chiang-mai province. Now I stay at Richmond city Verginia state USA. between 12 Nov.2010 to 22 Mar.2011 for vacation and learning english language. This is my first time to foreign countries for a long time.

I want to thank you and appreciate you for knowledge in your blog because I can use it actually in my life and

it help me know english language not too hard to learn it very easy if you think you can do it.

Normally I don't believe to write letter with english language but i want to share this feeling to our friend who read this blog.

Thank you very much for your kindness and hope you will write expert knowlege and good experience continually. I will intend waiting for read.

ทิพเมษฐ์ สังขวรรณะ (หมู)

ครีมมี่
IP: xxx.91.18.217
เขียนเมื่อ 04 Jul 2011 @ 20:01

แล้ว9.37อ่านยังงัยค่ะงงมากเลยจ้าการบ้านอารัยก้อม่ายรุ ? -*-

ต้องการคำตอบด่วนค้า=___=

It's nine thirty-seven. Or we can just tell it's about half past nine.

ครูติ๊ก
IP: xxx.172.234.29
เขียนเมื่อ 31 Jul 2011 @ 18:06

ฝากบล็อกด้วยค่ะ http://khrusonphasa.wordpress.com/