This Coming Valentine's Day

  ...มุมมองของฉันที่มีต่อวันวาลนไทน์ในแต่ละปีที่ผ่านไป...  

"Be my valentine..."

                         คำๆนี้เป็นคำที่ฉันอยากให้มีคนพูดกับฉันเสียเหลือเกินในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ที่ผ่านๆมา สมัยที่เป็นสาวน้อยวัยรุ่น ยิ่งปีไหนมีคนส่งการ์ด ดอกกุหลาบมาเยอะ ยิ่งมาก ยิ่งดี แสดงถึงความภูมิใจในความเจ้าเสน่ห์ของฉัน (เคยมีด้วยเหรอหล่อน  นังเป็ดร้าย...) ...เสียงจากเพื่อนสนิทแว้ดอยู่ใกล้ ๆ

เอาล่ะเวลาเราจะขอใครเป็นแฟนในวันนี้เราก็จะใช้
Verb to be ขึ้นต้นประโยค (เชิงบังคับนิดๆ)
Be my valentine...แปลว่า
มาเป็นสุดที่รักของฉันเถอะได้โปรด
(หากขืนยังเล่นตัวจะตกรถไฟขบวนสุดท้ายนะเออ..)

ในวันวาเลนไทน์  On Valentine's Day อย่าลืม เติม 's   ท้ายคำ   Valentine’s     นะจ๊ะ  

เราก็จะออกเดท หรือออกไปเที่ยวกัน

I'm going out with Paul.  ฉันจะออกไปเที่ยวกับพอล

I'm seeing Paul.            ฉันคบกับพอลอยู่

We have been going out for years.    เราคบกันมาเป็นปีๆ

I'm seeing my date at the cinema.  
ฉันจะไปเจอคู่เดทของฉันที่โรงหนัง

...........

เอาหล่ะสำหรับคนที่กำลังตกหลุมรัก

(Love knows no bounds)  ความรักไม่มีพรมแดน

(Love is blind)  ความรักทำให้เราตาบอด

(Love makes the world go round) ความรักทำให้โลกหมุนได้

I'm falling in love with you.  ฉันกำลังตกหลุมรักคุณ

You took my heart away.  เธอเอาหัวใจฉันไป 
(ตามสัปเหร่อด่วน..อิอิ)

อยากได้คำจีบหนุ่มจีบสาวแบบไหนจ๊ะ ถามมาได้เลย
(เรื่องทฤษฎีล่ะ ถนัดนัก) ....หุหุ


 

 

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน NU English

คำสำคัญ (Tags)#love#valentines (0)

หมายเลขบันทึก: 75811, เขียน: 01 Feb 2007 @ 18:08, แก้ไข, 19 Jun 2012 @ 00:45, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 3, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (3)

มิตรขวัญ
เขียนเมื่อ 01 Feb 2007 @ 18:14
  • น่ารักจัง ทั้งคนเขียน ข้อเขียน
  •  ขออีกๆ นะเจ้าค่ะ

                         

KPN AC jack
เขียนเมื่อ 01 Feb 2007 @ 19:33

ก็คงปฏิเสธไม่ได้ ว่า เห็นด้วยกับคุณ มิตรขวัญ ครับ

ตามมาอ่านสำนวนเกี่ยวกับความรักของอาจารย์อ้อมค่ะ

วาเลนไทน์นี้ ขอให้มีความสุขมาก  ๆ นะค่ะ