2023-06-04 ศัพท์ น่าสับสน ชุด K – Kid & youngster


Revision K

 

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา 

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น 

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

 

Dictionary.com

ออกเสียง Kid = ‘KID

ออกเสียง Youngster = ‘YUHNG-ster’

 

NECTEC’s Lexitron-2 Dictionary

ให้คำแปล Kid = (n) เด็ก (adj.) ทำด้วยหนังแพะ (vt) พูดเล่น 

ให้คำแปล Youngster = (n) คนหนุ่มคนสาว - ลูกม้า

ให้คำแปล stripling = (n) คนหนุ่มคนสาว เด็กหนุ่ม

ให้คำแปล bleat = (n) เสียงพูดหรือบ่นเบาๆ (vi) เสีบงแพะ-แกะ 

 

Dictionary of Problem Words and Expression

Kid & Youngster

Kid means “a young goat,” in which sense it is rarely used.

But Kid in two other senses 

is one of the most ubiquitous words in the language.

 

We use it to refer to a “child or young person

and we use to kid when 

we meanto tease, banter, jest with.”

 

In both uses, the word is slangy 

and should be employed sparingly.

 

Youngster is always acceptable for 

reference to a child or young person, whether boy or girl.

 

Other names for young males 

are youth, lad, and stripling.

 

Merriam-Webster Dictionary

Is the word kid slang?

Noun

Some people worry that kid, 

when used of a child rather than a juvenile goat,

is either slang or too colloquial 

to merit acceptance in standard English.

 

The fact is that we have been using kid 

to refer to a child that is human,

rather than goatish, for more than three hundred years now.

 

The Oxford English Dictionary notes that 

although this word was considered “low slang” 

when it first began being used

it had entered “familiar speech” by the 19th century.

In contemporary English, kid is neither slang nor improper.

It is, however, most definitely informal,

so those writing professionally or in a formal register 

might prefer to use child.

 

Merriam-Webster Dictionary

Usage Notes for KID

The Origin of 'Kid'

Kid arrives in the English language in the early 13th century 

as a word for a young goat and is of Scandinavian parentage.

 

It eventually finds its place in slang 

as a word for a young person

The sense likely comes about by association

but we're not exactly sure 

if the goat's youth or bleating (or both) influenced it

 

Nevertheless, by the 19th century, 

it starts becoming a ubiquitous word 

in that meaning and, in time, 

is applied possessively or attributively 

to designate 

a table for the young people partaking in a multi-generational meal.

 

Kids' Table, Kid's Table, and Kid Table

 

Kids' table, with the apostrophe after the s,

is the correct possessive form 

since it indicates plural possession; 

however,

kid's table is sometimes used

which grammatically doesn't make much sense 

because it suggests that the table is for one child 

(we feel for that kid).

The designation kid table uses kid 

as an attributive noun, not as an adjective.

 

The adjective means "younger,

as in "kid sister/brother," 

and although the table has younger eaters, it itself isn't younger.

 

Being attributive means the noun kid 

is a noun that is modifying the noun it precedes

—in other words, it is a noun used like an adjective.

 

Diminutive: Kiddy Table

Kiddie (or kiddy) is a diminutive of kid 

formed by the suffix -ie (or -y),

 

and it also originally designated 

the ruminant mammal 

before becoming the name for a young person.

(diminutive word denotes something small, cute, or dear

for examplebirdiedeary, and Tommy.)

 

The word is used attributively when 

describing the table 

at which kids gather to eat and/or make their food sculptures.

 

Kiddo's Table

There is also the informal kiddo 

(the suffix -o means "one that is, has the qualities of

or is associated with,"

e.g., cheapo or wino) as well as the diminutive kidlet.

 

Both are used as names for a young person (but not a goat). 

 

The suffix -let is derived from French -elet and -et. 

Common English words including the suffix are tablet and booklet.

 

The colloquial kiddo and kidlet 

are not often found in company with table

but they do pair up from time to time.

 

Children Table, Children's Table, and Child Table

Lastly, there is child and its plural children

The word child was born in Old English and 

has had its plural formed in many ways over the years 

before English speakers settled on children. 

 

In Old English, for instance, child was spelled cild 

and its plural was the same as the singular form 

(like Modern English sheep and deer).

 

Another Old English plural was 

formed by adding the suffix -ru, cildru

There was also the plural suffix -an

which survived in Middle English as -en

giving Modern English children

as well as plurals like oxen and brethren.

 

We can't argue against 

using the nouns kidkiddie, and child attributively,

or using the plural possessives kids' and children's,

but the singular possessives go against the rules of grammar.

 

As for kiddo(s) tablekidlet table and children table:

kiddo is a very informal colloquialism (and somewhat dated)

but can be used attributively or possessively

and, quite simply,

 

kidlet is rarely used word and 

might raise some eyebrows at the adult table;

 

children's is more commonly placed at the head of table

But it's your house so call it what you will, 

and if your guests don't like it, no dessert for them.

หมายเลขบันทึก: 713048เขียนเมื่อ 4 มิถุนายน 2023 11:52 น. ()แก้ไขเมื่อ 4 มิถุนายน 2023 11:52 น. ()สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

อนุญาตให้แสดงความเห็นได้เฉพาะสมาชิก
พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท