การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง Kid = ‘KID’
ออกเสียง Youngster = ‘YUHNG-ster’
NECTEC’s Lexitron-2 Dictionary
ให้คำแปล Kid = (n) เด็ก (adj.) ทำด้วยหนังแพะ (vt) พูดเล่น
ให้คำแปล Youngster = (n) คนหนุ่มคนสาว - ลูกม้า
ให้คำแปล stripling = (n) คนหนุ่มคนสาว เด็กหนุ่ม
ให้คำแปล bleat = (n) เสียงพูดหรือบ่นเบาๆ (vi) เสีบงแพะ-แกะ
Dictionary of Problem Words and Expression
Kid & Youngster
Kid means “a young goat,” in which sense it is rarely used.
But Kid in two other senses
is one of the most ubiquitous words in the language.
We use it to refer to a “child or young person”
and we use to kid when
we mean “to tease, banter, jest with.”
In both uses, the word is slangy
and should be employed sparingly.
Youngster is always acceptable for
reference to a child or young person, whether boy or girl.
Other names for young males
are youth, lad, and stripling.
Merriam-Webster Dictionary
Is the word kid slang?
Noun
Some people worry that kid,
when used of a child rather than a juvenile goat,
is either slang or too colloquial
to merit acceptance in standard English.
The fact is that we have been using kid
to refer to a child that is human,
rather than goatish, for more than three hundred years now.
The Oxford English Dictionary notes that
although this word was considered “low slang”
when it first began being used,
it had entered “familiar speech” by the 19th century.
In contemporary English, kid is neither slang nor improper.
It is, however, most definitely informal,
so those writing professionally or in a formal register
might prefer to use child.
Merriam-Webster Dictionary
Usage Notes for KID
The Origin of 'Kid'
Kid arrives in the English language in the early 13th century
as a word for a young goat and is of Scandinavian parentage.
It eventually finds its place in slang
as a word for a young person.
The sense likely comes about by association,
but we're not exactly sure
if the goat's youth or bleating (or both) influenced it.
Nevertheless, by the 19th century,
it starts becoming a ubiquitous word
in that meaning and, in time,
is applied possessively or attributively
to designate
a table for the young people partaking in a multi-generational meal.
Kids' Table, Kid's Table, and Kid Table
Kids' table, with the apostrophe after the s,
is the correct possessive form
since it indicates plural possession;
however,
kid's table is sometimes used,
which grammatically doesn't make much sense
because it suggests that the table is for one child
(we feel for that kid).
The designation kid table uses kid
as an attributive noun, not as an adjective.
The adjective means "younger,"
as in "kid sister/brother,"
and although the table has younger eaters, it itself isn't younger.
Being attributive means the noun kid
is a noun that is modifying the noun it precedes
—in other words, it is a noun used like an adjective.
Diminutive: Kiddy Table
Kiddie (or kiddy) is a diminutive of kid
formed by the suffix -ie (or -y),
and it also originally designated
the ruminant mammal
before becoming the name for a young person.
(A diminutive word denotes something small, cute, or dear
—for example, birdie, deary, and Tommy.)
The word is used attributively when
describing the table
at which kids gather to eat and/or make their food sculptures.
Kiddo's Table
There is also the informal kiddo
(the suffix -o means "one that is, has the qualities of,
or is associated with,"
e.g., cheapo or wino) as well as the diminutive kidlet.
Both are used as names for a young person (but not a goat).
The suffix -let is derived from French -elet and -et.
Common English words including the suffix are tablet and booklet.
The colloquial kiddo and kidlet
are not often found in company with table,
but they do pair up from time to time.
Children Table, Children's Table, and Child Table
Lastly, there is child and its plural children.
The word child was born in Old English and
has had its plural formed in many ways over the years
before English speakers settled on children.
In Old English, for instance, child was spelled cild
and its plural was the same as the singular form
(like Modern English sheep and deer).
Another Old English plural was
formed by adding the suffix -ru, cildru.
There was also the plural suffix -an,
which survived in Middle English as -en,
giving Modern English children,
as well as plurals like oxen and brethren.
We can't argue against
using the nouns kid, kiddie, and child attributively,
or using the plural possessives kids' and children's,
but the singular possessives go against the rules of grammar.
As for kiddo(s) table, kidlet table and children table:
kiddo is a very informal colloquialism (and somewhat dated)
but can be used attributively or possessively,
and, quite simply,
kidlet is a rarely used word and
might raise some eyebrows at the adult table;
children's is more commonly placed at the head of table.
But it's your house so call it what you will,
and if your guests don't like it, no dessert for them.
ไม่มีความเห็น