Revision D

2020-09-10

171023-คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – Descent

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง “descent” = “dih-SENT

คำที่ อาจสับสน รวมถึง “decent” “dissent”

Dictionary.com

HISTORICAL USAGE OF DESCENT

Descent has been in the English language since the 14th century.

The French word from which it descends, descendre,

ultimately comes from a Latin term whose literal meaning is

“to climb” (scandre) “down” (de-).

Though the word descent has been around for over half a millennium, some of its early senses are still in use.

In the 1330s one use of descent described familial ancestry.

Darwin popularized and expanded this term in Victorian England with his study of the origins of humans and our simian relatives from a common ancestor.

This sense is very familiar to speakers of current English who have studied natural history.

We also often hear descent in the context of ancestry

such as “African descent” or “Scandinavian descent.”

Another early use describes an object moving from a higher position to a lower position.

Today, we still use this sense when talking about the downward movement of an airplane as it prepares to land.

In religious contexts, one might hear about the Descent of Christ into Hell, a sense first appropriated in the 19th century.

Be careful not to confuse descent with decent.

While it’s easy to leave out just one “s,” people are sure to express dissent

(another word not to be confused with descent ) with your diction.

Abused, Confused, & Misused Words

Descent หมายถึง

downward incline or passage: a steep descent

Not to be confused with:

dissent – to differ in sentiment or opinion; disapproval; disagreement: open dissent

Kernerman English Multilingual Dictionary:

ให้คำแปล กริยา “descend” ว่า

“ลงมา” = “to go/climb down from a higher place/position” เช่น

‘He descended the staircase.’

“ลาดลงมา” = “to slope downwards” เช่น

‘The hills descend to the sea.’

“จู่โจม” = (ตามด้วย on) “to make a sudden attack on” เช่น

‘The soldiers descended on the helpless villages.’

รูปเมื่อเป็น นาม คือ “descendant” แปลว่า

“ลูกหลาน” = ‘the child, grandchild, great-grandchild’ of a person’ เช่น

‘This is photograph of my grandmother with all her descendants.’

เมื่อเป็น นาม คือ “descent” แปลว่า

“ทางลง” = ‘the act of descending’ เช่น

‘The descent of the hill was quickly completed.’

“ทางลาด” = “a slope” เช่น

‘This is a steep descent.’

“การสืบเชื้อสาย” = ‘family’ ‘ancestry’ เช่น

‘She is of royal descent.’

Longman Dictionary of Contemporary English:

ใช้เป็น เอกพจน์ ใน British English ความหมาย “descent” คือ

“a sudden unwanted visit or attack” เช่น

‘The descent on the town by a motorcycle gang.’

ให้รายการ คำใช้ร่วมกับ “descent”

“descent from/to” เช่น

‘She lived in Colorado and died at eighty-eight on her descent from her fourteenth climb of Pikes Peak.’

‘King Laius of Thebes was the third in descent from Cadmus.’

‘The truck roared and ripped down the last descent to the river valley.’

‘He had two options, he thought, as the plane began the descent to Schilthorn.’

“by descent” เช่น

“They’re Irish by descent.’

“Earth arrival is accomplished by aerocapture, followed by descent of the sample container under a parachute.’

‘Band members are generally kinsfolk, related by descent or marriage.’

“descent into alcoholism/chaos/madness” เช่น

‘A catalog of misconceived ideas has preceded our descent into chaos.’

‘Unsurprisingly, given its director, the film will be a psychological thriller that focuses on a man’s descent into madness.’

‘And play Van Gogh, he caught the descent into madness perfectly.’

Dictionary.com อ้างอิงถึง Random House Dictionary:

ให้ประวัติคำ “descent” ว่า

ได้มีการใช้ในภาษาอังกฤษ นับแต่ศตวรรษที่ 14

คำภาษา French ที่เป็นต้นกำเนิด คือ “descender” มาจาก Latin

ที่มีความหมายตามศัพท์คือ “to climb (scandre) down (de-)”

ถึงแม้จะใช้ “descent” มากกว่า ห้าร้อยปี

ยังคงมี การใช้ความหมายเดิม อยู่บ้าง

โดยใน ทศวรรษ 1330 ใช้ “descend” บรรยายถึง “family ancestry”

“Darwin” ขยายความ และทำให้ เป็นที่รู้จักมากขึ้น ใน Victorian England

ด้วยผลการศึกษาของเขาเรื่อง “ต้นกำเนิดของมนุษย์” (origins of humans)

และ ความเกี่ยวพันด้าน ‘simian’ ของพวกเราจาก “common ancestor”

นัย นี้เป็นที่คุ้นเคยของผู้พูดอังกฤษ ปัจจุบัน ที่ศึกษา ด้าน “natural history”

ยัง ได้ยินการใช้ “descent” ใน “the context of ancestry” เช่น

“African descent” หรือ “Scandinavian descent”

ความหมายเดิมในระยะแรก ที่ยังได้ยิน คือ “การเคลื่อนวัสดุจากที่สูง ลงที่ต่ำกว่า”

ปัจจุบันความหมายนี้ ยังคงใช้อยู่ เมื่ออ้างถึง

“downward movement” ของเครื่องบิน เมื่อเตรียมตัว ‘landing’

ในเนื้อหา ด้านศาสนา อาจได้ยินวลี “Descent of Christ into Hell”

นัย ที่ปรากฏครั้งแรกว่า ‘appropriated’ ในศตวรรษที่ 19

ข้อควรระวัง คือ

การสับสน กับคำ “decent” = (สมควร) ที่ต่างด้วยการเพิ่ม “s”

และสับสน กับคำ “dissent” = (คัดค้าน)