2020-08-26
170328-1 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Combat & contest
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
ออกเสียง “combat”
เมื่อเป็น นาม เน้น พยางค์ แรก ว่า “KOM-bat”
เมื่อเป็น กริยา เน้น ได้ทั้ง พยางค์ แรกและ หลัง ว่า
“kuhm-BAT” หรือ KOM-bat’”
ออกเสียง “contest”
เมื่อเป็น นาม เน้น พยางค์ แรก ว่า “KON-test”
เมื่อเป็น กริยาเน้น พยางค์ หลัง ว่า “kuh n TEST”
คำที่อาจสับสนกับ CONTEST คือ CONTEND ออกเสียง ‘Kuhn-TEND’
Dictionary of Problem Words and Expressions
อธิบาย ความหมาย “combat”
ชี้แนะ การ “direct encounter” (เผชิญหน้าโดยตรง)
เป็นการเผชิญหน้า “ที่เกี่ยวข้องกับการใช้กำลังจริงทางกายภาพ” เช่น
‘The FBI is supposed to combat crime.’
‘The fight between the boxers was a frightful bloody combat.’
ส่วน “contest” ใช้สำหรับ
การ “struggle” (ต่อสู้/ดิ้นรน) (ออกเสียง “STRUHG-uh l”)
ไม่ว่า “การต่อสู้แบบ มิตรหรือศัตรู” เพื่อ ให้ได้ รางวัล หรือ เป้าหมาย” เช่น
‘A baseball game is a contest.’
‘A battle between armed forces is both contest and combat.’
ข้อสังเกต คือ
ใช้ “contest” เมื่อเกี่ยวเนื่องกับ “struggle” และ “contention”
และใช้ “battle” เมื่อเกี่ยวเนื่องกับ “conflict” และ “fight”
ตัวอย่างประโยค ประกอบด้วย “combat” และ “contest”
‘Men killed in combat.’
‘Pilots re-enacted the aerial combats of yesteryear.’
‘Measures to combat crime/inflation/unemployment/disease.’
‘An effort to combat drug trafficking.’
‘A singing contest. To enter/win/lose a contest.’
‘A contest for the leadership of the party.’
‘The divorce was not contested.’
‘The former chairman contests his dismissal’