การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Him, her & he, she
กลุ่มของ Personal pronouns เช่น he, she, I และ we. ใช้เป็นประธาน
ยังมีอีกกลุ่มของ Object pronouns เช่น him, her, me และ us ใช้เป็นกรรม
ปัญหาก็คือ ผู้ใช้สับสน ปนเป สองกลุ่มนี้เข้าด้วยกัน
ไม่สามารถแยกความแตกต่างระหว่าง ประธาน และ กรรม ได้ชัดเจน
ตามปกติเมื่อกล่าวว่า We went to the movie.
เมื่อแยก we ออกเป็นบุคคลสองคน จึงกลายเป็น She and I went to the movies.
เมื่อกล่าวว่า The murder scene scared us. และถูกต้องเช่นกันเมื่อแยก us แล้ว
กล่าวว่า The murder scene scared her and me.
ในประโยคที่เราไม่เกี่ยวข้อง ใช้ they และ them แทน us และ we
The won the lottery. จะกลายเป็น He and she won the lottery.
และประโยคที่เขียนว่า The check was mailed to them.
จะกลายเป็น The check was mailed to him and her.
Him & himself
Him เป็น กรรมการก = objective case ของ personal pronouns บุคคลที่สาม คือ he
ใช้เป็น กรรม ของกริยาหรือบุพบท เพื่ออ้างอิงถึง ‘male person’ หรือ สัตว์ตัวผู้
ที่กล่าวก่อนหน้า หรือที่แสดงเอกลักษณ์ได้ง่าย เช่น
His wife survived him.
He took the children with him.
ใช้อ้างถึง บุคคลหรือสัตว์ ที่ไม่อาจระบุเพศ (สมัยใหม่ใช้แทนด้วย ‘him/her’ หรือ ‘them’)
Withdrawing your child from school to educate him at home may seem drastic.
บ่อยครั้ง ใช้แทนที่ ‘he’ ตามหลัง verb ‘to be’ และหลัง ‘than’ หรือ ‘as’
เมื่ออ้างถึง ‘male person’ หรือ สัตว์ตัวผู้
I could never be as good as him.
That’s him all right.
Himself เป็น pronoun ที่แสดงการเน้นเช่น (He, himself, will go.)
Thomas himself laid down what we should do.
He said so himself.
ใช้เป็น กรรม ของกริยาหรือบุพบท เพื่ออ้างอิงถึง ‘male person’ หรือ สัตว์ตัวผู้
ที่กล่าวก่อนหน้า เป็นประธานของข้อความนั้น
He ought to be ashamed of himself.