ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤตส่วนใหญ่จะคงรูปเดิมเอาไว้ หรือเปลี่ยนแปลงก็เพียงเล็กน้อย ส่วนใหญ่เราจึงทราบว่ามาจากคำใด นับว่าสะดวกแก่นักศึกษาที่จะค้นหาต้นตอ ที่มาของคำศัพท์ แต่ไม่สะดวกสำหรับผู้ใช้ทั่วไปนัก เพราะมีคำพ้องคำคล้ายมากมายเหลือเกิน
อย่างคำว่า ปราณี, ปรานี, ปาณี นักปราชญ์ราชบัณฑิตท่านใช้กันมาอย่างนี้ โดยมีที่มาและความหมาย ดังนี้
สามคำนี้ ความหมายไม่ได้ใกล้เคียงกันเลย แต่รูปคำคล้ายกัน หลายท่านจึงมักจะสับสน
ปราณี
ว่ากันว่า ปราณี มาจากคำว่า ปราณ (สันสกฤตอ่านว่า ปรา-นะ, ไทยอ่านว่า ปราน, ป ควบ ร)
(ทีนี้ก็เติมเสียงท้าย อ เข้าไป พร้อมกับยืดเสียงสระข้างหน้า เป็นปราณ (prana) เป็นคำนาม หมายถึง ผู้มีการหายใจ ผู้มีลมหายใจ)
ในภาษาสันสกฤต ศัพท์เดิมนั้นไม่ใช่ ปราณี แต่เป็น ปราณิน (ปฺราณินฺ) เมื่อนำมาใช้เป็นประธาน เอกพจน์ ได้รูปเป็น ปราณี
ปราณิน มาจาก ปราณ โดยเติมเสียง อิน(แปลว่า ผู้มี...)
(ดังนี้ ปฺราณ + อินฺ=> ปฺราณฺ(ลบอะทิ้ง) + อินฺ => ปฺราณินฺ)
โปรดสังเกต คำนี้ใช้ น หนู เพราะ มี ร อยู่ข้างหน้า, คำสันสกฤตส่วนใหญ่ ถ้ามี ร อยู่ข้างหน้า เสียงนอข้างหลังมักจะเป็นณ เณร (นี่อธิบายแบบทั่วไป ไม่ได้ใช้หลักไวยากรณ์แบบเคร่งครัด เผื่อท่านที่รู้ไวยากรณ์สันสกฤตมาอ่านแล้วอาจจะงง ว่าทำไมผมอธิบายอย่างนี้)
คำว่า ปราณี ไม่มีใช้ในศัพท์ทั่วไป นอกจากชื่อเฉพาะ เช่น ชื่อบุคคล นามสกุล
ปาณี, ปาณิ
คำว่า ปาณี, ปาณิ ในภาษาสันสกฤตใช้ว่า ปาณิ (เพศชาย)
ปาณี ไม่มีใช้ในศัพท์ทั่วไป นอกจากชื่อเฉพาะ เช่น ชื่อบุคคล นามสกุล ทำนองเดียวกับ ปราณี
ปรานี
คำนี้เราใช้กันมาก แต่ท่านเขียน น หนู เช่น อันความกรุณาปรานี...
ดูตามหลักเรื่องเสียงแล้ว ถ้ามี ร ข้างหน้า หนู ตามมาจะบวชเณร, แต่คำนี้หนูไม่ยอมบวช จึงไม่น่าจะเป็นภาษาบาลีหรือสันสกฤต อาจารย์จำนงค์ ทองประเสริฐสันนิษฐานว่าน่าจะมาจากภาษาเขมร
ท่านเล่าว่าในภาษาเขมรเขียนว่า ปฺรณี (อ่านว่า ปรอ-เน็ย) แต่แปลว่า เมตตา เอ็นดู ตรงกับที่เราใช้ (แต่ไม่ตรงกับ ปราณี ที่แปลว่า ผู้มีชีวิต) นักปราชญ์สมัยโบราณคงกลัวจะสับสนจึงแปลง ณ เป็น น เสีย, จะได้ไม่พ้องกับ ปราณีข้างบน
ดังนั้น ปรานี ที่หมายถึง เมตตา เอ็นดู จึงใช้ น หนู ด้วยประการฉะนี้...
สรุป
ครับ ขอบคุณที่ให้ความรู้ ผมก็เคยเขียนผิดบ่อยๆ ครับ
ตัวเองใช้ผิดอยู่เรื่อยค่ะ และเดี๋ยวนี้เริ่มเห็นคนอื่นใช้ผิด...
จำได้ว่าเคยเขียน "ปราณี" และคุณครูมาทักในบันทึก ก็ยังงงๆ ไม่ค่อยรู้เรื่อง หลังๆ ฉุกใจมาค้นดูจึงได้รู้ความหมายที่ต่างกัน
ขอบคุณมากค่ะ บันทึกนี้ทำให้เข้าใจที่มาที่ไปแล้วค่ะ
สวัสดีครับ คุณเครื่องหมาย ? คำถามเดี่ยว
รูปศัพท์คล้ายๆ ชวนให้สับสนครับ
สวัสดีครับ คุณหยั่งราก ฝากใบ
ถ้าได้อ่านที่มา จะทำให้จำแม่นขึ้นกว่าเดิมครับ ;)
ขอบคุณนะคะที่ทำให้รู้ความหมาย(ชื่อปราณีมีความหมายที่ดีที่พ่อและแม่ตั้งให้