เมื่อเราไม่เข้าใจอะไร จึงควรไตร่ตรอง ไต่ถามเอาความจากผู้ที่รู้เห็น หรือผู้ที่เข้าใจในเหตุการณ์นั้น ๆ

明白

Ming2bai = หมิง-ป่าย

เข้าใจ


เราเคยรู้จักคำว่า 明天หมิง-เทียน แปลว่า พรุ่งนี้ กันไปแล้วนะครับ

ต่อไปจะขอเสนอคำว่า明白Ming2bai = หมิง-ป่าย  

เป็นคำกริยา แปลว่า เข้าใจ

ขอย้อนความรู้เดิมที่ว่า 明天อาจแปลว่า วันรุ่งขึ้น ก็ได้นะครับ

ดังนั้น คำว่า 明หมิง จึงอาจหมายถึง สว่าง แจ้ง รุ่งแจ้ง ก็ได้ครับ

และอาจรวมความไปถึง สว่างทางความรู้คิด

ก็ได้ครับ

สรุปก็คือ明หมิง ในคำที่กำลังจะกล่าวถึง จึงหมายความว่า เข้าใจ

นั่นเองครับ


แล้ว 白Bai2 = ป๋าย

หากออกเสียงเพียงลำพัง จะต้องใช้ไม้จัตวา นะครับ

แปลว่า สีขาว ครับผม

ดังนั้น ความหมายโดยนัยของคำว่า白ป๋าย

ในที่นี้ จึงอาจหมายถึง ความกระจ่างแจ้ง เข้าใจ

นี่เองครับ


สรุปรวมความได้ว่า明白

Ming2bai = หมิง-ป่าย

จึงแปลว่า เข้าใจ

นั่นเองครับผม


เมื่อคนเรามองไม่เห็นก็อาจจะแปลความเดาความเอาเองไปตามที่ตาเห็นหรือใจคิดปรุงแต่งนะครับ

ดังนั้น เมื่อเราไม่เข้าใจอะไร จึงควรไตร่ตรอง ไต่ถามเอาความจากผู้ที่รู้เห็น หรือผู้ที่เข้าใจในเหตุการณ์นั้น ๆ

นะครับ

เช่นเมื่อเราได้ข่าวคราวของผู้หนึ่งผู้ใด จากที่ใดก็ตาม

ก็อาจจะต้องสืบให้ทราบถึงต้นสายปลายเหตุ ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นความจริงสักกี่มากน้อยนะครับ

เมื่อเรารู้แน่ชัด จึงค่อยสรุปเอาข้อเท็จจริง และนำไปสู่ความเข้าใจที่ถูกต้อง นั่นเองครับ

ดังสุภาษิตไทยที่ว่า “สิบตาดู ไม่สู้มือคลำ สิบมือคลำ ไม่เท่าเราเข้าใจด้วยตัวของเราเอง” ครับผม