ยิ้มแย้มกับภาษาในแชท

สวัสดีค่ะ วันนี้จะมาพูดถึงภาษาที่ใช้กันในกร chat หรือห้องสนทนาที่คิดว่าทุกๆท่านต้องรู้จักกันแล้วนะคะ ปัจจุบันนี้ทุกเวปมักจะเอาห้องสนทนามาไว้ให้เพื่อนๆมาพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นออนไลน์กัน บางคนอาจจะมองว่าเรื่องแชทเป็นเรื่องไร้สาร มีแต่เด็กใจแตก พวกหาคู่หากิ๊กมาคุยกัน จริงๆแล้วไม่ใช่ทั้งหมดหรอกค่ะ ยังมีอีกหลายๆคนที่มีคุณวุฒิ วัยวุฒิและหน้าที่การงานดีๆเข้ามาคุยด้วยเหมือนกัน แต่ในวันนี้จะพูดถึงเรื่องการใช้ภาษาของคนในแชท ซึ่งไม่ใช่ภาษาอย่างเป็นทางการหรือถูกต้องหลักคำไทยนะคะ แต่จะหยิกยกภาษาในแบบขำๆ เรียกรอยยิ้มกันดีกว่าค่ะ เพราะเครียดกับอะไรมาเยอะแล้ว หารอยยิ้มมาเติมบ้างดีกว่าค่ะ เริ่มจาก

คำว่า ใช่ไหม  ภาษาแชท ชิมิ  (ตอนแรกงงค่ะ อะไรชิมิ นึกว่าภาษาญี่ปุ่น 555)

คำว่า เหรอ   เช่น ทำไมเหรอ ภาษาแชทคือ หรา 

คำว่า โทร ภาษาแชท ทอ (ได้ยินครั้งแรกคิดไปถึงเรือ่งทอผ้าโน่นเลยค่ะ)เช่น เดี๋ยวทอหานะ

คำว่า เลย เช่น คิดถึงจังเลย ภาษาแชท คิดถึงจังรุย

คำว่า คิดถึง ภาษาแชท คิดถุง

คำว่า ทำไม ไม่เป็นไร ภาษาแชทคือ ทะไม มะเปงรัย (อันนี้คล้ายคนต่างด้าวพูดเลยค่ะ)

และสุดท้าย อันนี้ไม่รู้จริงๆค่ะว่ามาจากคำว่าอะไรในภาษาไทยเรา คือคำว่า งุงิ งงค่ะ ใครรู้บอกด้วยนะคะ 5555

ทั้งหมดนี้เพียงบางส่วนเองนะคะ แล้วก็ไม่ได้มีเจตนาจะทำให้ภาษาไทยวิบัตินะคะ เพียงแต่หยิบยกมาเป็นตัวอย่างศัทพ์วัยรุ่นหรือศัพท์เฉพาะในการแชทที่เหมือนจะกลายเป็นที่ยอมรับและใช้กันไปในวงการแชทแล้ว

อย่าลืมนะคะ คิดถุงกันด้วยนะ ตะเอง งุงิๆ 555555