ศึกษาภาษาที่ใช้จารึกคัมภีร์ของพระพุทธศาสนาเถรวาท ( ต่อ )
คำว่าลิงค์ คือคำพูดถึงเพศของนามนาม มี 3 คือ ปุงลิงค์ เพศชาย อิตฺถีลิงค์ เพศหญิง นปุงสกลิงค์ เพศกลาง ๆ
นามนามบางพวกเป็นลิงค์เดียวและแจกวิภัตติได้ลิงค์เดียว บางพวกเป็น 2 ลิงค์และแจกวิภัตติได้ 2 ลิงค์ แต่คุณนามและสัพพนามศัพท์เดียวเป็นได้ 3 ลิงค์
ลิงค์โดยสมมุติคือนามศัพท์ที่แจกวิภัตติไม่ตรงลิงค์เดิม เช่น ทาร เมีย ( อิตฺถีลิงค์ ) แจกตามศัพท์ ปุริส บุรุษ ( ปุงลิงค์ )
ลิงค์โดยกำเนิดคือนามศัพท์แจกวิภัตติตรงตามลิงค์เดิม เช่น พุทธ พระพุทธเจ้า ( ปุงลิงค์ ) แจกตามปุริส บุรุษ ( ปุงลิงค์ )
ลิงค์มีประโยชน์นำนามศัพท์ไปแจกตามวิภัตติให้ถูกต้องตามแบบภาษาบาลี ( เป็นภาษาใช้สื่อสารกันในแคว้นมคธในชมพูทวีปโบราณ ปัจจุบันแถบนั้นนิยมใช้ภาษาฮินดี )
นามนามศัพท์เดียวเป็นได้ 1 ลิงค์ เช่น อมโร เทวดา ( ปุงลิงค์ ) อจฺฉรา นางอัปสร ( อิตฺถีลิงค์ ) อุทกํ น้ำ ( นปุงสกลิงค์ )
นามนามศัพท์เดียวมีรูปอย่างเดียวเป็นได้ 2 ลิงค์ เช่น มโน (ปุงลิงค์ ) มนํ ( นปุงสกลิงค์ ) แปลว่าใจ
นามนามมีรูปศัพท์เดียวกันเปลี่ยนสระสุดเป็นได้ 2 ลิงค์ เช่น ตรุโณ ( ปุงลิงค์ ) ตรุณี ( อิตฺถีลิงค์ ) แปลว่า ชายหนุ่มหญิงสาว
คุณนามและสัพพนามศัพท์เดียวเป็นได้ 3 ลิงค์ เช่น นาโถ ( ปุงลิงค์ ) นาถา ( อิตฺถีลิงค์ ) นาถํ ( นปุงสกลิงค์ ) แปลว่า ที่พึ่ง
วจนะคือคำพูดถึงนามว่ามีน้อยหรือมากแบ่งเป็น 2 คือเอกวจนะ สื่อถึงนามเดียว พหุวจนะสื่อถึงนาม 2 สิ่งขึ้นไป โดยวจนะทั้ง 2 นี้มีวิภัตติบอกให้รู้วจนะนั้นแล.
............................................
อ้างอิงนี้โปรดอ่านเพิ่มเติมใน...พระมหานิยม อุตฺตโม . มปป. หลักสูตรย่อบาลีไวยากรณ์. สำนักเรียนวัดธาตุ เมืองเก่า อ.เมือง จ. ขอนแก่น.
ศึกษาภาษาที่ใช้จารึกคัมภีร์ของพระพุทธศาสนาเถรวาท ยากจังเลยค่ะอ่านหลายรอบก็งง เช่นคุณนามและสัพพนามศัพท์เดียวเป็นได้ 3 ลิงค์ คนที่ใช้คำเหล่านี้ได้คงต้องเรียนรู้ หรือใช้เป็นประจำเป็นแน่แท้..ภาษาอิสานบางคำก็เป็นได้หลายอย่างเหมือนกัน...อันนี้คือใช้ประจำเลยไม่งง...อิอิอิ...ขอบคุณท่าน ดร.ยูมิ มากค่ะที่แบ่งปันบันทึกค่ะ
สวัสดีครับ คุณบุษรา
วาว ๆ นำสาวน้อย ๆ มาเป่าพุงแก้มป่องเลยนะนี่...อิ อิ อิ
น่าชื่นชม ๆ สบายดีอยู่ครับผม เช่นเดียวกันนะครับ...
ขอบคุณครับ
สวัสดีครับ คุณมาตายี
หมายถือ คุณนามศัพท์เดียวกัน เป็นได้ 3 ลิงค์นะครับ
และสัพพนามศัพท์เดียวกันก้สามารถเป็นได้ทั้ง 3 ลิงค์นั้นแล...อิ อิ อิ
บ่ได้เว้าภาษาเฮามาโดนแล้ว...บางคำคึดบ่ออกเด้...ฮา ๆ เอิก ๆ
ขอบคุณหลาย ๆ