อัฒจันทร์....แต่ทำไมออกเสียง"อัด-สะ-จัน" เสียง สะ มาจากพยัญชนะ ตัวใด เลยเกิดมีคำถามว่า การออกเสียงคำนี้ผิดมาตั้งแต่ปีไหนเมื่อใดและทำไมไม่มีใครพูดถึงว่าออกเสียงผิด

อัฒจันทร์....แต่ทำไมออกเสียง"อัด-สะ-จัน"  คำถามคือผิดมาแต่เมื่อใดและทำไมไม่มีใครพูดถึงว่าออกเสียงผิด

               การรับรู้ของคนเราโดยเฉพาะเด็ก ๆ  จะรับรู้จากสื่อแป็นหลักและสื่อที่มีอิทธิพลในการรับรู้มากที่สุดก็คือโทรทัศน์   คงจะไม่มีใครคัดค้านถ้าจะพูดว่าตัวเราเองก็เป็นคนหนึ่งที่รับรู้จากสื่อดังกล่าว  และหลายเรื่องหลายราวเราก็เชื่อตามนั้น  โดยไม่ได้คิดว่าบางเรื่องเรามองข้ามความสำคัญไปที่ไม่สามารถจะให้อภัยได้  และเรื่องที่จะกล่าวนี้เป็นเรื่องยาวที่ออกอากาศทุกช่องอย่างไม่มีวันจบ  มันจะออกอากาศถ่ายทอดโดยเฉพาะในวงการกีฬาที่เกี่ยวกับสนามแข่งขันที่มีที่นั่งสำหรับคนดูกีฬานั้น ๆหรือแม้แต่การแสดงต่างๆที่ต้องมีที่นั่ง     จะมีคำพูดที่พูดผิดที่ไม่เคยมีใครเลยบอกว่าผิด แต่มันกลับส่งสู่ความจำย้ำเตือนความผิดไปตลอดของคนไทยทุกระดัยวัย  เพราะทุกคนคิดไม่ถึงหรือไม่สนใจว่ามันผิดมันเลยก็อาจจะเป็นได้
               เราลองย้อนมาตั้งใจฟังเสียงของผู้บรรยายในวงการกีฬาเราจะพบว่าจะได้ยิน เสมอว่า    “ ท่านผู้ชมครับการแข่งขันวันนี้มีผู้ชมให้ความสนใจมากที่สุดเป็นประวัติการณ์เต็มอัด-ส-ะจัน เลยครับ.......”  คำว่า    อัด-จะ-จัน  ผู้เขียน ต้องเขียนอย่างนี้เพราะผู้บรรยายออกเสียงเป็นที่ทราบกันว่าเป็นเสียงอย่างนี้และไม่เคยมีใครเข้ามาแตะต้องความผิดอันใหญ่หลวงนี้แม้แต่น้อยเช่นกัน    และถ้าย้อนไปถึงตัวคำที่พุดถึงจริง ๆ นั้นถ้าจะให้เขียนเป็นข้อความจะเขียนคำนี้ที่นำมาออกเสียงนั้นคือ “อัศจรรย์” ใช่หรือไม่  เพราะคำนี้ผู้ประกาศอ่านออกเสียงว่า  อัด-สะ-จัน  แต่มันน่าจะเป็นคำอื่น  เพราะ อัศจรรย์  ไม่ได้มีความหมายที่เกี่ยวข้อกับที่นั่งแต่อย่างใด  ผู้ประกาศ หรือผู้บรรยายจึงเป็นผู้ออกออกเสียงผิด  และถ้าจะให้เขียนสะกดดูก็จะเป็นเรื่องน่าเศร้าเพิ่มขึ้นไปอีกเพราะไม่รู้ว่าจะเขียนอย่างไร
              เมื่อลองเปิดพจนานุกรมฉบับบราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2542  จะพบมีปรากฏในหน้า  1357  คำว่า อัศจรรย์  อ่านว่า อัด-สะ-จัน  นั้นมีความหมายว่า  "แปลก  ประหลาด  ปรากฏการณ์อันเนื่องมาแต่บุญญาภินิหารของพระโพธิสัตว์และพระพุทธเจ้า "  ไม่ได้มีความหมายที่เกี่ยวข้องกับที่นั่งในการชมกีฬาหรือการชมการแสดงแต่อย่างใด
           และเมื่อไปค้นหาคำที่ใกล้เคียงกับการอ่านออกเสียง ว่า อัด-สะ-จัน  ก็พบในหน้า 1351 คำว่า   อัฒจันทร์   อ่านออกเสียงว่า  อัด-ทะ-จัน  แต่ที่สำคัญคือมีความหมายว่า" ที่นั่งเป็นขั้น ๆ สำหรับดูแลการแสดงมีลักษณะเป็นครึ่งวงกลม  ชั้นที่ตั้งของขายหรือก้าวขึ้นลงทำเป็นขั้น ๆ"  และเมื่อไปอ่านหนังสืออื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องมีความหมายเป็นที่นั่งชมนั่งดูการแสดงก็ใช้คำ  “อัฒจันทร์” ทั้งสิ้น   ไม่มีการเขียนใช้คำ  “อัศจรรย์” เพราะมีความหมายที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
              ฉะนั้นเสียงของผู้ประกาศหรือบรรยายจึงออกเสียงผิดมาตลอดโดยไม่ปรากฏมีหลักฐานให้เห็นว่ามีผู้รู้ว่าออกเสียงผิดอยู่ในคำ “อัฒจันทร์” มาตั้งแต่เมื่อใดไม่ปรากฏหลักฐาน แต่ที่มีหลักฐานชัดเจนคือคนไทยออกเสียงคำนี้ผิดกันเกือบทั้งประเทศในปัจจุบันและยังไม่มีผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษาไทยท่านใดที่จะออกมาโต้แย้งในการออกเสียงเพื่อให้ถูกต้อง  แต่ถ้าเคยมีก็แสดงให้เห็นว่ายังไม่มีมาตรการการควบคุมให้ออกเสียงให้ถูกต้องได้   และความผิดประการสำคัญก็คือแหล่งที่ปล่อยเสียงบรรยายคำ ๆ นี้ออกมานั่นเอง  ไม่รับผิดชอบในการสื่อสารภาษาที่ถูกต้องส่งไปสู่การฟังของคนทุกวัยให้ได้รับฟังเสียงที่ประกาศผิดกันมาทั่วประเทศเป็นเวลายาวนานโดยไม่สามารถทราบได้ว่าผิดมาแต่เมื่อใด   แต่สรุปได้ว่าผิดมาเป็นเวลานานมากเพราะการออกเสียงผิดในคำนี้มีความปกติไม่มีคนคัดค้านเสมือนหนึ่งผิดกันทั้งประเทศก็เป็นไปได้  
                   ท่านเป็นคนไทยคนหนึ่งที่น่าจะเห็นความสำคัญในภาษาไทยของเราเองเช่นเดียวกับคนไทยทั่วๆไป  แต่อาจะไม่ได้มองเห็นจุดที่ผิดพลาดเช่นนี้ได้ ดังนั้นเมื่อพบแล้ว  มีการพิสูจน์แล้ว  ทางที่ดีที่สุดก็นำไปบอกกล่าวแบ่งปันคนใกล้ชิดโดยเฉพาะอย่างกับผู้ที่อยู่ในวัยเรียนมีความจำเป็นมากที่จะต้องปรับเปลี่ยนความจำในการออกเสียงให้ถูกต้องจะเป็นการดีที่สุด
 
               ธนา     นนทพุทธ  
             1  กรกฎาคม     2553