กลับมาจากเมืองนอกก็เกือบ 5 ปีแล้ว แต่ก็ยังคงติดใจอยู่ว่า อยากถ่ายทอดการใช้ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องให้คนไทยใกล้ตัวทั้งหลายแหล่ เพราะรู้สึกว่าเป็นสิ่งที่เราถนัด สนุกที่จะสอน แต่ก็ดูท่าว่าคงยังไม่มีโอกาสได้เป็นอาจารย์สอนภาษาอังกฤษทางการแพทย์ให้เป็นเรื่องเป็นราวแน่ๆ เพราะถ้าจะเป็นอาจารย์แพทย์จริงๆ เขาก็คงจับเราไปเป็นอาจารย์ทางพยาธิวิทยาเสียมากกว่า แถมลู่ทางไปถึงตำแหน่งนี้ก็ดูจะโรยด้วยระบบที่เราคงฝ่าได้ลำบากยากยิ่ง สิ่งที่ทำได้ตอนนี้แน่ๆก็คือ ถ่ายทอดสิ่งที่เราอยากทำผ่านทางบันทึกต่างๆตามที่โอกาสจะอำนวย ตำแหน่งหน้าที่ทั้งหลายก็เป็นเพียงหัวโขน ไม่ต้องมีตำแหน่งอาจารย์ก็สอนได้ ถ้าเราอยากจะสอน และสิ่งที่เราสอนจะเกิดประโยชน์หากเรารู้วิธีหาทางเผยแพร่ ในปัจจุบันช่องทางให้เราได้ทำประโยชน์ในวงกว้างนั้นมีมากมาย
เดี๋ยวนี้ความรู้สารพัดอย่างต่างก็ค้นคว้าหาเอาได้จากอินเตอร์เน็ตทั้งนั้น ขอเพียงให้รู้จักค้นหาและเลือกสรรเท่านั้นเอง วันนี้ก็ได้พบเว็บไซต์สำหรับบุคลากรทางการแพทย์อีกที่ ซึ่งน่าสนใจมาก เป็นส่วนหนึ่งของเว็บไซต์การเรียนภาษาอังกฤษที่ใหญ่มาก มีทรัพยากรการเรียนรู้ภาษาอังกฤษหลากหลายมาก ชื่อ EnglishClub.comมีหัวข้อที่เขาโปรยพร้อมลิงค์ไว้ว่า เราจะเรียนภาษาอังกฤษได้ทั้งไวยากรณ์, คำศัพท์, การออกเสียง เล่นเกมส์ออนไลน์, คุยปรึกษากับนักเรียนและครูทั่วโลก, หาโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษได้ทั่วโลก, หาเพื่อนเขียนจดหมายโต้ตอบภาษาอังกฤษได้, หาเครื่องมือช่วยการเรียนภาษาอังกฤษได้, ขอความช่วยเหลือเกี่ยวกับภาษาอังกฤษในหลากหลายหัวข้อได้, สร้างหน้าเพจของตัวเองก็ได้ด้วย
where you can:
- study English grammar, vocabulary and pronunciation
- play ESL games and do ESL quizzes online
- discuss anything with other students and teachers around the world
- find English schools worldwide where you can learn ESL at home or abroad
- find pen pals to email in English
- find ESL learning aids to help improve your English
- test your level in English
- get help on English grammar, vocabulary and other issues
- make your own page with blog posts, photos, videos and music and friends
คิดว่าคงได้เข้าไปยืมทรัพยากรมาใช้บ้างเป็นครั้งคราว ส่วนบันทึกนี้สำหรับบุคลากรทางสาธารณสุขค่ะ ที่ English for Nurses and Medical Professionalsซึ่งมีคำอธิบายคำศัพท์และแบบฝึกหัดให้ทำด้วย มีเฉลยเรียบร้อย
หวังว่าจะเป็นแหล่งเรียนรู้ที่สนุกสนานสำหรับทุกท่านนะคะ
สวัสดีครับ บางทีก้อยากแปล ข้อความทางการแพทย์ เช่น ผลการเอ็กเรย์คอมพิวเตอร์ ผลอุลตร้าซาวด์ จะทำอย่างไรครับ
สวัสดีค่ะพี่โอ๋ คนขยัน
มีประโยชน์มากเลยค่ะพี่โอ๋ เมื่อวานเพิ่งแปลงานมีเกี่ยวกับโรคต่างๆ
มึนงงๆ ขอบพระคุณนะคะ ทำงานหนักรักษาสุขภาพด้วยค่ะ คิดถึง