ขอให้คนอื่นทำบางอย่างให้เราในภาษาอังกฤษ Ask for a favour


การขอให้คนอื่นทำอะไรให้เรา หากอยากแสดงว่าเราขอรบกวนอย่างสุภาพ

ในภาษาอังกฤษนั้นจะให้ดูดีรื่นหูต้องว่ากันอ้อมค้อมสักหน่อย

 

Ask someone to do something out of kindness or generosity, you are asking a favour.

 

a favour แปลได้ว่า การทำบางอย่างให้ผู้อื่นเพราะความใจดีมีน้ำใจ

(an act performed out of good will, generosity, or mercy)

 

อ่านบทความจาก BBC Learning English มีบทสนทนาให้ฟังพร้อมแบบฝึดหัด ที่นี่ค่ะ

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/142_requests_offers/page9.shtml

 

 

มาลองใช้ประโยคพวกนี้ดูค่ะ

"เอ่อ ขอรบกวนอะไรหน่อยได้ไหม" ใช้ประโยคพวกนี้ เกริ่นๆ ไปก่อน

I would like to ask you a favour.

I have a big favour to ask you.

I need to ask you a favour.

I have a favour to ask you.

Would you care to do me a favour?

Can I ask you a favour?

Can you do me a little favour?

May I ask a small favour of you?

     ส่วนมากก็จะตอบรับว่า  

          - Sure, what is it?

          - Yes. Certainly

          - What can I do for you, dear?

 

แล้วเราค่อยบอกว่าเราขอรบกวนหรืออยากให้เขาช่วยหรือทำอะไร

Could you please let me know when my package/mail arrive?

Can you get me some printer paper, please?

Can you give me a ride to the bus terminal?

Is it possible for you to keep the noise down? I'm trying to study.

 

แล้วเราก็ไม่ลืมที่จะขอบคุณด้วย

Thank you so much. I appreciate it.

Thanks a lot. That's very kind of you.

Thank you very much indeed.

Ta. / Cheers. (ขอบคุณแบบไม่เป็นทางการแบบชาวกีวี)

 

 

หมายเลขบันทึก: 329409เขียนเมื่อ 20 มกราคม 2010 09:44 น. ()แก้ไขเมื่อ 23 มิถุนายน 2012 20:43 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (9)

ขอบคุณน้องอาจาย์อ้อมมากๆๆ ต่อไปจะให้นิสิตเข้ามาอ่านนะครับ อากาศที่นั่นเป็นอย่างไรบ้างครับ

สวัสดีค่ะ

สวัสดีครับ

I would like to ask you a favour.

Is there an expression of word favour that mean kind of 'bias'?

thank you

rachan

rachan: Is there an expression of word favour that mean kind of 'bias'?

Are you thinking about 'favourite' (favour-ite; very much liked, preferred) like in 'my favourite teacher'? Or something like 'Cats favour mice' (Cats love mice more than ...)?

Asking for a favour is asking for an 'approval' or a 'special' treatment (privilege) or a 'gift' or a thing that we do not usually expect to receive. That is why we have to ask very 'politely' ;-).

สวัสดีค่ะ อาจารย์ อ้อม ฐิติรัตน์ สุวรรณสม

อาจารย์คงไม่รู้จักหนูหรอกนะคะ แต่หนูขอเรียกว่าอาจารย์นะคะ

เพราะหนูอ่าน blog ของอาจารย์ที่ให้ความรู้ภาษาอังกฤษที่ดีมาก ๆ จนแทบไม่ต้องไปหาหนังสือมาเลยอะคะ

ขอแนะนำตัวก่อนนะคะ

หนูชื่อ ผึ้งค่ะ เรียนอยู่ปีสองวิศวะ ที่ มก.

เผอิญลอง search หาความรู้เกี่ยวกับภาษาอังกฤษดู

แล้วมาเจอ blog ของอาจารย์... มัน work มากๆ เลยค่ะ

หนูอยากไปต่อต่างประเทศเหมือนอาจารย์จังเลย....

แต่ภาษาอังกฤษก็ยังกระท่อนกระแท่น อยู่มากโข...

5555

ยินดีที่ได้รู้จักกับอาจารย์นะคะ (ถึงเราจะไม่เคยเจอกันก็ตาม)...

เป็นกำลังใจให้กับการเขียน blog นะคะ แล้วก็ทุก ๆ เรื่องในต่างแดนด้วยนะคะ

ถ้าอาจารย์ว่าง ๆ @mail มาคุยกันได้นะคะ

ผึ้ง

[email protected]

ยินดีต้อนรับหนูผึ้งจ๊ะ

ขอบคุณค่ะที่เข้ามาอ่านและให้กำลังใจ ^_^

ขออวยพรให้ประสบความสำเร็จในการเรียนและขยันเรียนรู้ด้วยตนเองอย่างนี้ไปตลอดนะคะ

สวัสดีค่ะ อาจารย์อ้อม

หนูก็ศิษย์เก่าเป็นศิษย์เก่า มน.ค่ะ

เข้ามาหาข้อมูลบังเอิญเจอ web นี้

ขอบคุณมากๆค่ะ สำหรับความรู้ ถ้ามีอะไรไม่เข้าใจขออนุญาตเข้ามาถามอาจารยนะค่ะ

ขอบคุณค่ะ

ธัญญรัตน์

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท