WHO (ฮู / องค์การอนามัยโลก) แนะนำว่า การสอนคุณแม่ใหม่ ให้เลี้ยงลูกด้วยนม (breastfeed; breast = เต้านม; feed = เลี้ยงลูก ให้นมลูก) จะช่วยชีวิตเด็กๆ ได้ปีละ 1.3 ล้านคน) > Reuters

WHO แนะนำให้เลี้ยงลูกด้วยนมแม่อย่างเดียวในช่วง 6 เดือนแรก แต่คุณแม่ทั่วโลกทำตามได้น้อยกว่า 40%

...

ปัญหาเด็กๆ ไม่มีโอกาสได้รับนมแม่พบทั้งในประเทศที่ร่ำรวยและยากจน

WHO แนะนำให้ผู้หญิงที่ตั้งครรภ์ (pregnant) ป้องกันไข้หวัดใหญ่ทั้งชนิดทั่วไป (พบตามฤดูกาล โดยพบบ่อยในหน้าหนาว = seasonal) และหวัด 2009 (H1N1) มากเป็นพิเศษ

...

การป้องกันไข้หวัดใหญ่ที่สำคัญที่สุด คือ การล้างมือด้วยสบู่ หรือถูมือด้วยเจลแอลกอฮอล์บ่อยๆ โดยเฉพาะถ้าล้างก๊อก-ถูสบู่ตรงลายนิ้วมือกับลายมือบ่อยๆ จะเสริมดวงชะตา ทำให้ดวงแข็ง-ไม่ป่วยง่าย

แต่ถ้ามีอาการที่เข้ากับหวัด 2009 โดยเฉพาะไข้สูง 38 C (องศาเซลเซียส)ขึ้นไป ร่วมกับอาการไข้หวัด หรือปอดบวม ควรรีบไปหาหมอใกล้บ้าน [ วิธีล้างมือ ] + [ วิธีล้างก๊อก-ล้างมือ ]

...

เนื่องจากถ้ายาต้านไวรัสจะออกฤทธิ์ได้ดีที่สุดถ้าให้ภายใน 48 ชั่วโมงแรกหลังมีอาการ ถ้าให้ช้า... ยาอาจจะได้ผลน้อยลง

ผู้เชี่ยวชาญ US แนะนำให้วัคซีนหวัด 2009 กับผู้หญิงตั้งครรภ์เป็นอันดับหนึ่ง และเจ้าหน้าที่ดูแล (caregivers; care = แคร์ ดูแล เอาใจใส่; give = ให้; giver = ผู้ให้) เด็กทารกขวบปีแรกเป็นอันดับสอง

...

WHO แนะนำให้คุณแม่เลี้ยงลูกด้วยนมภายในชั่วโมงแรกหลังคลอด และให้กินแต่นมแม่ตลอด 6 เดือนแรก ไม่ต้องให้น้ำหรือเครื่องดื่มอื่นๆ ยกเว้นหมอใกล้บ้านแนะนำ (เช่น เมื่อท้องเสีย ฯลฯ)

นมแม่มีสารอาหารครบ และมีสารเพิ่มภูมิต้านทานโรค เช่น ป้องกันท้องเสีย ปอดบวม ฯลฯ

...

นมผงไม่มีสารเพิ่มภูมิต้านทานโรค และเพิ่มเสี่ยงโรคติดต่อจากน้ำ ขวดนม หรือนมผงสกปรก

ถ้าคุณแม่บนโลกใบนี้ให้นมคุณลูกจนถึง 6 เดือนได้ 90% จะทำให้เด็กๆ อายุต่ำกว่า 5 ปีรอดตายได้ประมาณ 13% หรือ 10 ล้านคน

... 

ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา

หัวข้อเรื่องวันนี้คือ 'Breastfeeding could save 1.3 million child lives: WHO' = "WHO การเลี้ยงลูกด้วยนมช่วยชีวิตเด็ก 1.3 ล้านคน"

คลิกลิ้งค์ > คลิกลำโพง/ธงชาติ > ฟัง + ออกเสียงตาม 3 รอบ + ย้ำเสียงที่พยางค์แต้มสี

  • 'breastfeed' > [ เบร๊ส - ฝีด - ] > verb = เลี้ยงลูกด้วยนม > [ Click ]
  • 'breast' > [ เบร้ส - st ] > noun = เต้านม > [ Click ]
  • 'feed' > [ ฟีด - d ] > verb = เลี้ยงดู ให้นม เลี้ยงสัตว์ > [ Click ]

...

คำ 'feed' ผันตามกริยา 3 ช่องได้เป็น 'feed, fed, fed' ทำให้คำ 'breastfeed' ซึ่งเป็นคำประกอบ ต้องผันแบบนี้ตามไปด้วย คือ 'breastfeed, breastfed, breastfed'

ตัวอย่าง

  • She breastfeeds her baby. = เธอ (หล่อน) ให้นม (เลี้ยงลูกด้วยนม) ลูก.
  • Our chef needs 3 chicken breasts. = กุ๊ก (พ่อครัว แม่ครัว เชฟ) ของเราต้องการอกไก่ 3 ชิ้น.
  • The farmers feed grass to cows. = ชาวนา(หลายคน)ป้อนหญ้าให้วัว.
  • Our birds feed on berries. = นก(หลายตัว)ของเรากินลูกเบอร์รี (ใช้ศัพท์นี้แสดงว่า น่าจะเป็นนกเลี้ยง)

ถ้าเลี้ยงดูด้วยอะไรใช้ 'to feed sth. to so.' (sth. = something = สิ่งของ; so. = someone = บางคน หรือใช้กับสัตว์),

ถ้าให้สัตว์กินอาหารเองใช้ 'to feed on sth.'

...

ถึงตรงนี้... ขอให้พวกเรามีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ 

 > Thank Reuters

ที่มา                                                                      

  • นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ โรงพยาบาลห้างฉัตร ลำปาง สงวนลิขสิทธิ์. ยินดีให้นำไปเผยแพร่โดยอ้างอิงที่มาได้. ห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า >  > 3 สิงหาคม 2552.
  • ข้อมูล ทั้งหมดเป็นไปเพื่อการส่งเสริมสุขภาพ ไม่ใช่วินิจฉัยหรือรักษาโรค ท่านที่มีโรคประจำตัวหรือความเสี่ยงต่อโรคสูงจำเป็นต้องปรึกษาหมอที่ดูแล ท่านก่อนนำข้อมูลไปใช้.