จดหมายของลูกฉบับหนึ่งซึ่งตอบ จดหมายของพ่อ
ดังนี้ค่ะ
To Chibi Rinku( Phu)
I am waiting at the front door of your school.
I do hope that you are getting fine.
Please takes drugs after meal(1 tablet each).
Mom and dad miss you, please write the diary or letter to us.
Be patient, calm and active.
I think one day we can play basketball together but you have to try to beat me, alright !
See you on Friday, be a good boy, my son.
Love
Dad
ของลูก เป็นลูกผสมหน่อยค่ะ
พ่อ (Mr….)
Thank you for sending me the medicines.
And please tell mom that I’m fine at school.
It only 3 or 2 days left (Friday doesn’t count).
Tell mom try to bring you with her (at least try).
I will play basketball with you.
P.S. I miss you.
P.S.S. No need to worry.
Love
(LOL)
Phu
น่ารักจริงนะคะ
อยู่ร.ร.ประจำก้ดีไปอย่าง ตรงที่เด็กจะเป็นคนที่ช่วยเหลือตัวเอง พึ่งพาตัวเองได้ ตั้งแต่เด็กๆ โตขึ้นก็เอาตัวรอดได้สบายมากค่ะ
พี่คะ ขอบคุณค่ะ
ภาพสวยมากอีกแล้วค่ะ
น้องภู ค่อนข้างได้พ่อมาค่ะ คุณพ่อของเขาก็ย้ายตามคุณปู่
ซึ่งรับราชการตั้งแต่เล็ก ๆ จึงปรับตัวเก่ง และเข้มแข็งพอสมควรเลยค่ะ
LOLแวะมาเพิ่มเติมว่า LOL=Lots of love
ค่ะ ลูกบอกพ่อภายหลัง...(ภาษาวัยรุ่น MSN)
ดีนะคะ ภาษาวัยรุ่น บางทีพี่ก็ไม่ทราบ แต่ความหมายดี ชอบๆๆค่ะ
มีอีกหลายคำเลยค่ะ dunno, omg = oh my god ..
น่ารวบรวมนะคะ ;P
มาจขุดกรุตัวเองว่า
เดี๋ยวนี้เป็นคำถามประจำพ่อและแม่ว่า "How many days left?"
แล้วเราก็จะตอบพร้อมกันสองคนตายาย พร้อมเสียงหัวเราะว่า "Three (or two or one)days, Friday doesn't count."
เพราะวันศุกร์เป็นวันรับลูกค่ะ ;P
*แม่แอบคิดในใจ(เข้าข้างลูก)ว่าเขารู้จักคิดถึงแง่ดี ๆ คือ คิดเป็นว่า วันศุกร์ เรียนครึ่งวัน ไม่นับ...