คำพ้อง ไทย-มลายู (๙) กาล-กาลอ , การณ์-เกอรานอ


พอมีเวลาเขียนบันทึกก่อนไปดัดนิ้วดัดขาที่โรงบาล

เมื่อวานมีคนมาทำสิ่งๆหนึ่ง แม่บ้านถามว่าทำไมเขาได้ทำแบบนี้ขึ้น ผมก็ได้ตอบไปว่า เขาทำมา"เซอเดียกาลอ"แล้ว เซอเดีย แปลว่า เดิม นั้นหมายถึง กาลเดิม ก็คือ เขาได้ทำมาแบบนี้นานมาแล้ว ก็นึกขึ้นได้ว่าคำว่า กอลอ นี้คำหนึ่งที่เป็นคำพ้อง

กาล ๑, กาล- [กาน, กาละ-] น. เวลา, คราว, ครั้ง, หน. (ป., ส.).

กาลอ (kala) เวลา ครั้งคราว ฤดู สมัย ..

อาดอกาลอ  อาดอ แปลว่า มี  แต่อาดอกาลอจะมีความหมายเป็น บางครั้ง

มานอกาลอ  มานอ แปลว่า ไหน คงจะมีความหมายว่า เวลาไหน แต่เวลาใช้ผมใช้ในความหมายว่า แต่ เช่น แต่สิ่งอื่น จะใช้ มานอกาลอยังลาอีน (ลาอีน แปลว่า อื่น)

อีกคำนะครับ คำนี้ใช้บ่อยมาก

 การณ์[กาน] น. เหตุ, เค้า, มูล, เช่น รู้เท่าไม่ถึงการณ์ สังเกตการณ์.(ป., ส.).

 เกอรานอ (Kerana) เพราะ 

คำสำคัญ (Tags): #การณ์#กาล
หมายเลขบันทึก: 223436เขียนเมื่อ 17 พฤศจิกายน 2008 07:00 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 กุมภาพันธ์ 2012 03:25 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (4)

"มนุษย์ที่ประเสริฐคือมนุษย์ที่ยังประโยชน์ให้แก่ผู้อื่น"... รักษาสุขภาพด้วยครับอาจารย์ นับถือๆๆครับ

แวะมาอ่าน..เซอเดียกาลอ

ขอบคุณนะคะ..รักษาสุขภาพขอให้แข็งแรงเร็วๆนะคะ

ขอบคุณมากครับ

อ.ฟูอัด

ศน.add

และ น้อง y_why.i.u

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท