บันทึกนักศึกษาปริญญาเอกภาษาอังกฤษกับการฟังภาษาอังกฤษ(listening)

 ปกติผู้เขียน ชอบฟังเพลงไทย(ลูกทุ่ง ก็เป็นเด็กนอก(บ้านนอกอิอิๆๆ)  เพลงสากลก็ฟังบ้าง แต่เพลงที่ฟังต้องแปลเนื้อร้องได้  มาพบเพลงของ Snow Patrol เข้าใจว่าเป็นชาว Irlish ร้องเพลง Chasing Cars ไม่รู้จะแปลเป็นไทยว่าอะไรดี ใครมีคำแปลดีๆๆช่วยหน่อยครับ เป็นเพลงที่ออกเสียงชัดดี

เลยเอามาฝึกการฟังเข้าไปฟังเพลงที่นี้นะครับ หรือเอาอันนี้ไปวางที่ address ในหน้าใหม่ก็ได้ครับhttp://www.youtube.com/watch?v=Ajy0w1XPJk8(เปิดสองหน้าเลย)กดที่ watch again (ถ้าอยากฟังซ้ำ) แล้วมาดูว่า เนื้อร้องอะไรหายไป   ( ย่อหน้าของ YouTube ไว้ก็ได้ครับ) พร้อมแล้ว กดเลยครับ...เย้...

We'll do it all
1)…………………..
On our own
We don't
2)……………
Anything
Or anyone
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
I don't quite know
How to
3)…………
How I feel
Those three words
Are said too much
They're not enough
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
Forget what we're told
Before we get too
4)………….
Show me a garden that's bursting into life
Let's waste time
Chasing cars
Around our heads

If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
All that I am
All that I ever was
Is here in your perfect eyes, they're all I can see
I don't know where
Confused about how as well
Just know that these things will never
5)…….. for us at all
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?

 

      ลองฟังดูว่า คำไหน หายไปบ้าง  (คำที่เว้นไว้ครับ มี 5 คำ) เขียนไว้ในกระดาษก็ได้ครับ แล้วจะมาเฉลยและอธิบายหลักภาษานะครับ นะครับ 

Dscf0029%20(small)

  ขอบคุณพ่อครูบาสุทธินันท์ที่ให้ยืมรูปนายแบบ ขอบคุณนายแบบจำเป็น อิอิๆๆ ใครน่า