ขอบคุณมากครับ ท่าน ศน.add

ดีใจมากที่ ศน.ได้ใช้ภาษาท้องถิ่นของพวกเราทางใต้ แสดงให้รู้ว่าตอนนี้ได้รู้ภาษาท้องถิ่นภาคใต้ตอนล่างมาบ้างแล้ว ไม่มากก็น้อย

การที่ได้รู้ภาษามีแต่กำไรกับกำไร .. เสียดายกับนโยบายของคนบางคนพยายามต่อต้านการเรียนรู้ภาษาอื่นนอกจากภาษาไทย..และไปกระทบกับความรู้สึกของคนในพื้นที่ไม่น้อยเลย

พูดถึงคำว่า ซูซู นึกถึงวงดนตรีไทยวงหนึ่งชื่อว่า ซูซู ไม่ทราบว่าจะแปลว่านมด้วยหรือเปล่า

อีกวงหนึ่งแปลว่านมเหมือนกัน แต่จะใช้คำภาษาอาหรับ คือ ลาบานูน สำหรับผมแล้ว ลาบันหรือลาบานูน นี้ผมจะนึกถึง นมเปรี้ยว เพราะปกติผมจะเรียกนมเปรี้ยวว่าลาบัน โยเกิรตจะเรียกว่า ลาบันซูบาดี

ส่วนนมในภาษาอาหรับแล้ว ผมจะเรียกว่า ฮะลีบ ครับ