สวัสดีครับ กวิน

     เคยอ่านเล่มนี้นานแล้วเหมือนกัน อีกเล่มก็ คำสอนของฮวงโป

     พี่มีเล่มภาษาอังกฤษด้วย แต่หาไม่เจอแย้ว :( เห็นมีภาษาจีน ดีจัง เลยไป "ดูด" ภาษาอังกฤษบางส่วนมาจาก wikipedia

      "กาย คือต้นโพธิ์
       ใจ คือกระจกเงาใส
       จงหมั่นเช็ดถูเป็นนิตย์
       อย่าปล่อยให้ฝุ่นละอองจับ"

The body is a Bodhi tree,
the mind a standing mirror bright.
At all times polish it diligently,
and let no dust alight.

      

        "เดิมที ไม่มีต้นโพธิ์
         ไม่มีกระจกเงาใส
         เมื่อทุกอย่างว่างเปล่าตั้งแต่ต้น
         ฝุ่นละอองจะลงจับอะไร"

Bodhi is no tree,
nor is the mind a standing mirror bright.
Since all is originally empty,
where does the dust alight?