สวัสดีครับคุณกรรณพยบาลกาแฟ
coffee_mania
- เพิ่งตืนนอนครับ
- ขออภัยครับที่แปลชื่อคุณ ที่จริงจะมีความหมายอย่างไรผมก็ไม่ควรแซว เพราะชื่อทุกคนคือสิ่งที่สำคัญ (ผมขอโทษครับ ที่ละเมิดสิทธิส่วนบุคคล)
- ดูเหมือนถ้าพูดเรื่องศัพท์ธรรมผมค่อนข้างจะเป็นผู้ที่ชำนาญภาษาบาลีมากกว่า แต่ถ้าถามภาษาหมอผมคงโดน รีเฟอ ไปที่อื่น ไม่มีทีใดอยากแอดมิสผมเข้ารักษา
- ขออธิบายศัพท์หยิ่ง กับศัพท์ ยโส สักนิดครับว่า หยิ่งเป็นความหมายแบบไทยๆ ยโส ภาษาบาลีแปลว่า ยศศักดิ์ เราใช้สองคำนี้มารวมกันก็คือหมายถึงคนที่มียศตำแหน่งแล้วเมายศเมาตำแหน่งใช้ยศหรืออำนาจจากยศในทางที่ผิดหรือเอายศไปขู่บังคับผู้อื่นเรียกว่าหยิ่งยโส(บ้ายศ) แต่ไม่รู้ว่าคนไทยเริ่มทำให้ภาษาบาลีผิดไปแต่เมื่อไหร่ ทำให้ยโส กลายเป็นคำท่หมายถึงแข็งกระด้างยอมใครไม่เป็น พระพุทธเจ้าสอนว่า "ได้ยศแล้วไม่ควรเมา" ลำพังยศคงไม่น่าเกียดแต่ที่น่าเกลียดคือทำตัวอัปยศหรือหยิ่งยโส
- อ่อนน้อม ถ่อมตน ก็น่ารักครับแต่ถ้จะให้น่ารักมากกว่นั้นต้องทำตัวให้ครบทั้ง ๓๘ ดีที่เรียกว่ามงคล ๓๘ไงครับ หยิ่งทะนงหรือหยิ่งยโส ตรงกันข้ามกับ นิวาโต ความอ่อนน้อมถ่อมตน และยังเหลืออีกสาม ๓๗ ข้อยังไม่ได้นำมาอธิบาย คิคิ (แต่ไม่ทำแล้วกลัว)
- ดอกมะลิ ก็มีคุณค่าครับ วันแม่คนก็นำไปไหว้แม่เราน่าจะภูมิใจ ที่จริงไม่ต้องแปลก็ได้ครับ แต่ที่แปลเพราะแซว ถ้าขัดเคืองเกล้าก็ขออภัย
- มีความสุขกับวันพักผ่อนครับคุณกรรณ
- จากพี่ชายที่แสนดี