ต้นฉบับ : มาปาใด ไม่เยียก ยกน้ำชาไม่ทันพ้น ชาดเสียดายลุง บก.หนูนุ้ย เหอ เสียดายแปลบ ลองแลหีด ไม่โร่ไอ้ไหรสูญมั่ง ฮา... วันหลังมาให้สุ้มให้เสียงบ้างแลต้า เจ้าหนำจะได้รู้สึก

     แปลเป็นภาษาเจ้าเมือง : มาตอนใหนครับ ไม่ไม่ทักไม่ทายกันเลย จะขอเชิญ(ซด) ดื่มน้ำชาการแฟสักหน่อย เสียดาย (ชิง ๆ) จริง ๆ คุณลุง บก.หนูนุ้ย นี่ ลองตรวจสอบดูสักนิดดีกว่า ไม่ทราบเที่ยวหยิบจับอะไรติดไม้ติดมือ (ขโมย) ไปบ้าง ฮา... คราวหน้าคราวหลังเวลามาก็บอกกันบ้าง เจ้าของบ้าน (blog) จะได้รู้ตัว