ฟังท่าน Beeman เล่าให้ฟังเรื่อง version 2 รู้ว่ามีอะไรใหม่ที่ทำให้ใช้ง่ายขึ้น ดีขึ้นมาก แต่ก็เห็นด้วยกับท่าน ชายขอบ และ ท่านอื่น ๆ เรื่อง นามแฝง นะครับ ควรจะให้คงใช้ได้อยู่ เพราะนามแฝงมักจะตั้งให้เรียกง่ายจำง่ายกว่า แต่ก็ไม่แน่เหมือนกัน อาจเกิดเรื่องที่ผู้ตั้งไม่คาดเดาได้ อย่างเช่น ของผม Panda แล้วแถมใส่รูปหมีแพนด้า ไว้ด้วย ท่าน Dr.Ka-Poom ยังคิดว่าเป็น คุณปานดา เป็นสาวสวยหน้าตาดี (ฮ่า ฮ่า .....) เพิ่งทราบเมื่อวานนี้ที่ มาเจอตัวเป็น ๆ ที่ มอ ขอ. นี่เอง ท่าน Beeman (อ่านว่า บีแมน ไม่รู้มีคนอ่านเป็นอย่างอื่นหรือเปล่า ) เลยแถมต่อว่า Dr.Ka-Poom ท่านอ่านว่า ดร. กะปอม (ชาวอสานชอบมาก ๆ ครับ อะหย่อย อย่าบอกใครเชียว นิทานเรื่องนี้ไม่ทราบว่า ท่าน อาจารย์ จันทวรรณ จะต้องบังคับให้ใช้ ชื่อเป็น ภาษาไทย ด้วย อะเปล่า หน้อ ? ใครคิดเห็นอย่างไร บ้างครับ ?