ภาษาฝรั่งก็มีเพี้ยนไปเพี้ยนมาเยอะค่ะ อย่างเช่นคำว่า OK. ก็มีที่มาหลายแบบ ขอยกตัวอย่างให้ฟังซะสองแบบนะคะ
แบบแรกคือใช้ผิดนะคะ เรื่องเล่าว่าเกิดจากคนๆ หนึ่งที่เรียนหนังสือมาน้อยแต่มีโอกาสได้เป็นเจ้าของกิจการ เวลาตรวจงานเขาก็มักจะเขียนคำว่า Oll Korrect หลังๆ ก็เขียนย่อเหลือแค่ OK. ซึ่งถ้าเขียนให้ถูกต้องเขียนว่า All Correct แต่คงเพราะย่อแล้วใช้ง่าย ต่อมาก็เลยแพร่หลายใช้แค่ OK กันในสหรัฐฯ
แบบที่สองคือเป็นการยืมคำมาจากภาษาอื่น เช่น Scott มีคำว่า "Och aye" แล้วคงเพี้ยนเสียงมา นอกจากนั้นก็มีภาษากรีก "Ola Kala" ซึ่งแปลว่าดีแล้ว และท้ายสุดจากภาษาท้องถิ่นของอินเดียนแดง "Oke หรือ Okeh" แปลว่าก็งั้นๆ
แบบแรกคือใช้ผิดนะคะ เรื่องเล่าว่าเกิดจากคนๆ หนึ่งที่เรียนหนังสือมาน้อยแต่มีโอกาสได้เป็นเจ้าของกิจการ เวลาตรวจงานเขาก็มักจะเขียนคำว่า Oll Korrect หลังๆ ก็เขียนย่อเหลือแค่ OK. ซึ่งถ้าเขียนให้ถูกต้องเขียนว่า All Correct แต่คงเพราะย่อแล้วใช้ง่าย ต่อมาก็เลยแพร่หลายใช้แค่ OK กันในสหรัฐฯ
แบบที่สองคือเป็นการยืมคำมาจากภาษาอื่น เช่น Scott มีคำว่า "Och aye" แล้วคงเพี้ยนเสียงมา นอกจากนั้นก็มีภาษากรีก "Ola Kala" ซึ่งแปลว่าดีแล้ว และท้ายสุดจากภาษาท้องถิ่นของอินเดียนแดง "Oke หรือ Okeh" แปลว่าก็งั้นๆ