- สวัสดีครับ อาจารย์

- มุมมองวาทกรรม "เสื่อผืนหมอนใบ" ยิ่งใหญ่จริงๆครับ ในมุมมองความเปลี่ยนแปลงทางสังคม และความหมายของประชาชาติ
- มีงานเขียน และงานแปลชิ้นสำคัญ อยู่เรื่องหนึ่ง ตรงกับประเด็นที่อาจารย์ว่า
- คืองานชื่อ "อึ่งตี่เกี้ย" เป็นงานแปลของ อาจารย์เกษียร เตชะพีระ
- ซึ่งแปลงานจากนักเขียนจีน-อเมริกัน ที่ใช้ชีวิตเป็นรุ่นสองของคนจีนในอเมริกา
- ซึ่งรวบรวมข้อมูลของการเคลื่อนย้ายประชากรครั้งยิ่งใหญ่ ครั้งหนึ่งของโลก
- เขียนละเอียดมากครับ
- มีการอธิบายถึงการโยกย้าย จากแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ออสเตรเลีย แปซิฟิค อเมริกาใต้ ยุโรป หรือในแถบอเมริกาเหนือ
- เป็นงานเขียนในวาทกรรมนี้ ที่น่าสนใจมากชิ้นหนึ่งครับ
- ส่วนในประเด็นของ "เจิ้งเหอ"
- ทิศทางระยะหลัง มีแนวโน้ม ในการขุดซากศพของวีรบุรุษขันที ในฐานะมหาเสนาบดีฮั่นมุสลิมผู้ล่องเรือ นำความยิ่งใหญ่มาสู่แผ่นดินจีน
- มีประเด็นที่น่าสังเกตุ คือความแปลกแยก และเป็นอื่นของมหาเสนาบดีผู้นี้
- ว่าทำไมรัฐบาลจีนปัจจุบัน และพรรคคอมมิวนิสต์จีน จึงมุ่งเน้นการนำเสนอ หรือไม่ปิดกั้นการนำเสนอข้อมูลข่าวสารของมหาเสนาบดีคนนี้
- ประเด็นน่าสนใจตรงนี้แหละครับ
- ที่น่าศึกษา ตีความ เรียนรู้ และทำความเข้าใจกับความเปลี่ยนแปลงของประเทศจีน
- ในมุมมองนี้ น่าสนใจครับ
- อาจจะเชื่อมโยงกับคนเล็กคนน้อยในสังคมจีน
- ด้วยการอธิบายแบบ บรรพบุรุษ "เสื่อผืน หมอนใบ" ก็ได้นะครับในอนาคต
- ตราบใดที่จีน ยังสามารถใช้ประโยชน์จากเรื่องราวเหล่านี้ เพื่อยืนยันพื้นที่ความเป็นมหาอำนาจในโลกอนาคตของตัวเองได้
- ขอบคุณสำหรับประเด็นแลกเปลี่ยนครับ