ขอบคุณค่ะคุณ วอลโว่ผู้ไทกับภูไทก็คืออันเดียวกันถ้าพูดตามสำเนียงของพวกเราก็จะพูดว่าผู้ ๊ไท่ (ซึ่งคำวาผู้ ๊จะสะกดไม่ตรงกับรูปวรรณยุกต์ใดผู้เขียนก็เลยเลือกรูปโทกับตรีเรียงกันเสียงของรูปวรรณยุกต์นี้ก็จะตรงกับเสียงวรรรยุกต์ของคำว่าพบ คุณวอลโว่ลองพูดดูสิคะ)พอเอามาเขียนเป็นภาษาไทกลางก็เขียนว่าภูไทบ้างผู้ไทบ้างซึ่งไม่ตรงกับสำเนียงเราสักคำเพียงแต่ใกล้เคียงเท่านั้นจึงมีคนเขียนทั้งสองแบบ
นั้มผั๋กที่คุณเล่ามาที่บ้านหนองสูงตอนผู้เขียนรู้ความแล้วนั้นไม่เคยเห็นค่ะแต่คุณพ่อท่านเล่าให้ฟังว่าเมื่อท่านยังเด็กจะมีน้ำปรุงรสนี้ท่านว่าทำมาจากน้ำส้มผักโดยเฉพาะส้มผักเสี้ยนท่านว่าเอาน้ำส้มผักมาเคี่ยมให้ข้นแล้วเอามาใส่แกงใส่แจ่ว และเรียกน้ำนี้ว่าน้ำกะสูบหรือถ้าจะพูดตามสำเนียงของพวกเราก็จะพูดว่า นั้มกะซูบ ซึ่งนั้มกะซูบนี้ผู้เขียนก็ยังไม่เคยลองทำ วันหลังถ้าได้เครือตดหมามาจะลองทำดู ขอบคุณสำหรับสูตรนั้มผั๋กเด้อค่า