สวัสดีอีกทีค่ะน้องเม้ง
- พี่แอมป์กำลังจะปิดคอมฯ เห็นบันทึกนี้ก็รีบกระโจนเข้ามาเลย เพิ่งเถียงเอ๊ยคุยกับพ่อไปหยกๆ คุยกันสนั่นหวั่นไหวไปหลายทีแล้วอะ
- คือว่าเม้งทำใจนิดนะจ๊ะ พี่พูดแบบถ่ายทอดคำที่พ่อพูด โดยที่พี่ไม่เข้าใจ (เพราะไม่เข้าใจเนี่ยแหละ เลยต้องเถียงเอ๊ยอภิปรายกัน)
- มีเรื่องนึงที่เกี่ยวกับประเด็น คณิตศาสตร์กับภาษาไทย พ่อบอกว่าตอนสอนคุรุทายาทเอกคณิตฯ เด็กคนหนึ่งถามพ่อว่า อาจารย์ครับ ถ้า สอง คูณ สาม เท่ากับ หก
- ถามว่า ส้มสองลูก คูณ ส้มสามเข่ง คำตอบคืออะไร
- ที่เร้าใจมากอีกกรณีนึงคือ มีครูจริงๆที่ไปอธิบายเด็กจริงๆว่า "เศษส่วน คือตัวเลขที่มีเศษอยู่ข้างบน มีส่วนอยู่ข้างล่าง และมีขีดอยู่ตรงกลาง" ด้วย... : )
- เพราะต้องหาคำตอบให้เด็กคุรุทายาทเนี่ยแหละ พ่อเลยต้องมานั่งเขียน คณิตศาสตร์สำหรับครูประถม จนเสร็จไปหนึ่งเล่ม
(โชคดีไปแฮะ เพราะถ้าเม้งมาเรียนแถวนี้ พ่อพี่คงต้องเขียน คณิตศาสตร์สำหรับเด็กไฮเปอร์ด้วยอีกเล่ม อิอิ) - สุดท้ายนี้บอกตรงๆว่าที่พูดมาทั้งหมดนี้ พี่แอมป์ไม่รู้ว่ามีปัญหาตรงไหน อิอิ จำพ่อมาเล่าอย่างเดียว
- ที่สุดของสุดท้ายนี้ ในคณิตศาสตร์นั้น ตัวเลข(หรือภาษาสัญลักษณ์) กับภาษา(ที่อธิบายประกอบสัญลักษณ์ และทำให้เกิดความหมายร่วมกับสัญลักษณ์ ) ดูหน้าตาจะคล้ายๆ หมู กับ ไก่ ในคำคมนี้ (คือคำคมนี้พี่ชอบมากที่สุด เลยลากให้มาเกี่ยวจนได้)
-
There is a fine difference of perspective between getting involved and being committed. In ham and eggs, the chicken is involved but the pig is committed.
John-Allen Price - มีมุมมองต่างกันอย่างละเมียดละไม ระหว่างการเข้าไปพัวพันกับการเข้าไปผูกพัน ในหมูแฮมและไข่ดาว ไก่เข้าไปพัวพัน แต่หมูเข้าไปผูกพัน : )
- จบเอาดื้อๆยังงี้แหละ .... อิอิ