อันนี้เจอมาในปุราณะครับคุณอาจารย์ “किमिर्थम् กิมิรฺถมฺ” ผมไม่รู้ว่ามันคืออะไรเพราะแยกสนธิแล้ว มันไม่เข้าใจเลย เพราะตอนแรกผมก็คิดว่ามันคือ किमर्थम् กิมรฺถมฺ (เพื่อประโยชน์อันใด ?) แต่พอลองไปตรวจทานดูกับปุราณะทั้ง 2 เวอร์ชั่น ปรากฏว่าก็เขียน किमिर्थम् กิมิรฺถมฺ เหมือนกัน ตอนนี้ก็ งง งง งง ไปหาในศัพทานุกรมก็ไม่เจอความหมายซะด้วย อาจจะเป็นไปได้ไหมครับว่า ผิดทั้งคู่