ผมรู้สึกขัดเคืองใจเสมอ หากมีใครพูดคำย่อ บูรณาการ ว่า " บู "..ซึ่งมันออกเสียงคล้าย เสียงผายลม ในแบบฝาหรั่ง หรือ คล้ายคำแสลงว่า บู่ - ซึ่งแปลว่า ไม่ได้เรื่องได้ราว..{ในภาษาใต้ " โบ่ (บางที่ออกเสียงว่า โม่ ) " แปลว่าโง่..คนใต้ เรียก ปลาบู่ ว่า ปลาโบ่..เรานึกว่ามันโง่ ที่ไม่ค่อยเคลื่อนไหว ทำให้จับง่าย กว่า ปลาช่อน (ซ่อน)}..มันทำให้เกิดความรู้สึกว่า คนไทยเรา ชอบย่อซะแบบไม่ดูตาม้าตาเรือ..และไอ้ integrated เนี้ยยังคิดว่า ไม่น่าจะตรงกับ บูรณาการ..นัก..แม้เราจะเข้าใจความหมาย ตรงกับ การรวมส่วนเพื่อให้เกิดประสิทธิภาพที่พึงพอใจ..(ผมเดาเอาจาก อินติเกรเตด แอมป์..หุ หุ) เพราะ บูรณะ แปลว่า โบราณ หรือ ซ่อมแซม มากกว่า..บ่นมาซะยาว..แต่ จริงๆ คือ สงสัยว่า ครู ควรจะเรียนอะไรเพิ่มด้วย ถึงจะดีเท่านั้นแหละครับ..555..