ความเห็น


 ตอบคุณวีร์

P

หวังว่าท่านที่ได้อ่านจะไม่สับสนมาก จริงๆไม่อยากพูดเรื่องนี้เท่าไหร่เพราะไม่ค่อยจะสนุกและทำให้ดูว่าภาษามันยาก แต่ที่มีปัญหากันตั้งแต่การอ่าน การเขียน การทำข้อสอบ TOEFL ก็เพราะเรื่องนี้

คิดว่าคำว่า aspect ที่คุณใช้หมายถึง รูปแบบต่างหรือ form ต่างๆของการใช้กริยา(เพราะ คำว่า aspect ไม่ใช่ terminology )  ส่วน mood คือ การแบ่งจำพวกการใช้งานของกริยา Indicative Mood, Imperative Mood และ Subjuctive Mood.  Tense ทั้ง 12 tense เป็น Indicative ทั้งหมด บางส่วนเป็น Imperative แต่จะไม่เกี่ยวข้องกับ Subjunctive  

ส่วนต่างๆที่พูดนี้เป็นเพียงไวยกรณ์ ที่เป็น form ที่เป็นพื้นฐาน แต่ complexity คือการสร้างสรรค์ของผู้เขียนในการนำความรู้พื้นฐาน มา synthesis ใหม่ มันไม่ใช่แค่การรวมไวยกรณ์เข้าด้วยกัน แต่มันต้องมีความสร้างสรรค์ แน่นอนว่าคนที่ไม่เข้าใจพื้นฐานไวยกรณ์ หรือ โครงสร้างย่อมไม่รู้เรื่องแน่ แต่ถึงแม้เรียน เนื้อหา มาทั้งหมดก็ต้องรู้ว่าสิ่งที่อ่านเขาประยุกต์อย่างไร

ประโยคข้างบน เป็น complex sentence ที่มี ทั้ง Relative และ เป็นประโยค noun clause แต่ใช้งานเพื่อเป็น Indirect speech 

การอธิบายนี้เป็นแค่พื้นฐาน เราไม่ต้องรู้ก็ได้ถ้าอ่านเพราะบางทีอาจแปลออก แต่ถ้าเขียนเป็นสิ่งที่จำเป็นจุดที่สำคัญเราต้องรู้ว่าทำไมต้องเอา police have revealed มาไว้ข้างหลัง และมันเป็นตัวชี้ให้เราแปลก่อน

* การไม่มีคำว่า''ว่า" แปลได้ดีว่า มี   ตำรวจเปิดเผยว่า

ว่าอะไร จะมีคำถามตามมา ใครจะรู้ว่าเปิดเผยสิ่งที่กล่าวมาตอนต้น (นักเรียน.......)ประโยคนี้โครงสร้างไม่ค่อยซับซ้อนมาก ทุกคนแม้แปลเรียงตัวก็รู้เรื่อง แต่อยากเน้นว่าภาษาอังกฤษไม่เหมือนภาษาไทย เช่นการเอาตำรวจเปิดเผยว่าไปไว้หลังสุด นี่คือ complexity

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ขอแนะนำ ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี