๒. การเรียงประโยค

สองภาษานี้มีไวยากรณ์ที่คล้ายกัน คือมีการเรียงแบบ ประธาน + กรรม + กริยา

(ขณะที่ภาษาไทย,จีน, อังกฤษ จะเรียงแบบ ประธาน + กริยา + กรรม)

เช่น

ญี่ปุ่น- วะตะชิ วะ โคฮัง โอ๊ะ ทะเบมะสึ

ฉัน+คำชี้+ข้าว+คำชี้+กิน = ฉันกินข้าว

บาลี- อหํ ยาคุํ ภุญเชมิ

ฉัน ข้าว กิน

นี่ก็เหมือนกันใช่ไหมครับ

แต่ว่าก็มีหลายภาษาในโลกนี้ ที่เรียงคำเหมือนสองภาษาที่ว่ามาอีกเช่นกันครับ

ได้แก่

เกาหลี- นานึน พะบึล ม็อกกอโย

พม่า- จะนอ ทะเม็งโก่ ซาเด่

ทิเบต, ฮินดี, อาหรับ เปอร์เซีย, อินเดียนแดง, ฮังกาเรียน, มองโกล, ตุรกี ฯลฯ