๒. การเรียงประโยค
สองภาษานี้มีไวยากรณ์ที่คล้ายกัน คือมีการเรียงแบบ ประธาน + กรรม + กริยา
(ขณะที่ภาษาไทย,จีน, อังกฤษ จะเรียงแบบ ประธาน + กริยา + กรรม)
เช่น
ญี่ปุ่น- วะตะชิ วะ โคฮัง โอ๊ะ ทะเบมะสึ
ฉัน+คำชี้+ข้าว+คำชี้+กิน = ฉันกินข้าว
บาลี- อหํ ยาคุํ ภุญเชมิ
ฉัน ข้าว กิน
นี่ก็เหมือนกันใช่ไหมครับ
แต่ว่าก็มีหลายภาษาในโลกนี้ ที่เรียงคำเหมือนสองภาษาที่ว่ามาอีกเช่นกันครับ
ได้แก่
เกาหลี- นานึน พะบึล ม็อกกอโย
พม่า- จะนอ ทะเม็งโก่ ซาเด่
ทิเบต, ฮินดี, อาหรับ เปอร์เซีย, อินเดียนแดง, ฮังกาเรียน, มองโกล, ตุรกี ฯลฯ