By the way, where is the lemongrass (ตะไคร้)?

มะนาว is used for both 'lemon' and 'lime'. But in English 'lime' (Tahitian lime มะนาว): ลูกเล็ก สีเขียว

but 'lemon': ลูกใหญ่ สีเหลือง. In the 'citrus family' there are others: orange, mandarin, grapefruit, pomelo, cumquat, ...

Let us look at the ingredients (again)

ส่วนผสม [ingredients]

# เลมอน 2 ลูก หากไม่มีใช้มะนาว 4 ลูก [ 2 lemons or 4 limes]

# น้ำตาล 1+1/4 ถ้วยตวง [sugar 1+1/4 cup]

# ชา Tea Break รส Lemon 1 ขวด [ 1 lemon flavored bottled tea]

# น้ำเลมอนคั้น 1/2 ถ้วยตวง [lemon juice 1/2 cup]

# น้ำผึ้งธรรมชาติ 1 ช้อนโต๊ะ [natural (pure) honey 1 table spoon]

# ใบมินต์เลือกแบบยอดอ่อน 2 ถ้วยตวง [young (spear) mint (สะระแหน่) leaves 2 cups]

# น้ำสะอาด 1/2 ถ้วยตวง [clean water 1/2 cup]

I don't know the volume of the bottled tea drink - but let us say 1 litre or 4 cups, the recipe would give us about 7 cups of 'flat' tea to drink. This recipe is nothing but an advertisement of a bottled tea drink. We are experiencing a new type of adverts in the form of 'recipe books', cooking hints, sharing knowledge, and so forth. It is rather sad that we can't have 'good' knowledge presented in 'good' language to share in good faith -- anymore. ;-)