กรณี verb to be เขียนกฎเอาก็ได้? ไม่น่ายากเย็นมาก
ศัพท์ใหม่หมายถึงอะไรเหรอครับ? ถ้าในคู่ประโยคตัวอย่างมีศัพท์ใหม่ก็พอจะ match ได้นะครับ แต่ถ้าไม่ประโยคตัวอย่างมี และใน dictionary ไม่มี ก็ไม่ได้ครับ :-P
ถ้าแบบที่คุณ chatchai อยากได้สงสัยจะเป็น computer assisted translation tools ซึ่งมีเยอะกว่า machine translation อีกครับ ส่วนมากจะใช้ translation memory (หน่วยความจำการแปล) ช่วย เช่นถ้ามีประโยคไหนที่เราแปล ไปแล้ว และเหมือนหรือคล้ายประโยค ที่เรากำลังจะแปล TM ก็สามารถดึงขึ้นมาได้ ทำให้เสียเวลาแปลน้อยลง มากไปกว่า TM ยังเอาของแต่ละคนมา share กันได้ด้วย