• การต้อนรับแขกผู้มาเยี่ยม

    Prayun : Good Morning Mr. Sam.
    ประยูร : สวัสดีครับ มิสเตอร์แซม
    Prayun : I am greatly honoured, please take a seat. Sam
    ประยูร : ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่ง , เชิญนั่งครับแซม
    Sam : Thank you.
    แซม : ขอบคุณครับ
    Prayun : Please feel quite comforatable.
    ประยูร : เชิญตามสบายนะครับ
    Prayun : Excuse me, I'll find someting cool for you.
    ประยูร : ขอโทษนะ ผมจะไปหาอะไรเย็น ๆ ให้คุณดื่มก่อน
    Sam : Please don't. I don't want to be a trouble to you.
    แซม : อย่าเลยครับ ผมไม่อยากให้เป็นที่รบกวนคุณนัก
    Sam : I will be much better to let me have a glass of cool water.
    แซม : ขอน้ำเย็นให้ผมสักแก้วจะดีกว่า?
    Prayun : Please have a smoke.
    ประยูร : โปรดสูบบุหรี่ซิครับ
    Sam : Thank you, but I have long since done with smoking.
    แซม : ขอบคุณครับ ผมเลิกสูบบุหรี่มานานแล้ว
    Prayun : I'm so happy you come to visit me.
    ประยูร : ผมดีใจที่คุณมาเยี่ยมถึงบ้าน
    Prayun : What can I do for you? Sam
    ประยูร : แซม คุณมีธุระอะไรหรือเปล่าครับ?
    Sam : Oh, no, I have go no business.
    แซม : ไม่ดอกครับ ผมไม่มีธุระอะไรดอกครับ
    Sam : Just drop in to see you.
    แซม : เพียงแต่แวะมาเยี่ยมคุณเท่านั้น
    Prayun : Thank you it's very kind of you to have come.
    ประยูร : ขอบคุณครับ ที่กรุณามาเยี่ยม
  • ไปเยี่ยมคนไข้

    Sompong : Well, good morning Mr. Frank.
    สมพงษ ์ : สวัสดีครับ มิสเตอร์แฟรงค ์
    Sompong : I heard you weren't at the office.
    สมพงษ ์ : ผมได้ข่าวว่าคุณไม่ได้ไปทำงาน
    Sompong : So, I call to find out what was the matter. Frank
    สมพงษ ์ : ผมก็เลยแวะมาดูคุณ เพราะความอยากทราบว่าเป็นอะไรไป
    Frank : It's awfully good of you to call.
    แฟรงค ์ : คุณช่างดีเหลือเกินที่อุตส่าห์มาเยี่ยม
    Frank : I don't thing there's much wrong.
    แฟรงค ์ : ผมคิดว่า ไม่เป็นอะไรมากดอกครับ
    Sompong : But you don't look very cheerful today.
    สมพงษ์ : แต่คุณไม่ค่อยจะสดชื่นเลยนี่ครับวันนี้
    Sompong : Why don't you see the doctor? Frank
    สมพงษ์ : แฟรงค ์แล้วไงคุณไม่ไปหาหมอล่ะครับ?
    Frank : I have call him.
    แฟรงค ์ : ผมไปหาแล้วครับ
    Sompong : What did he say?
    สมพงษ์ : แล้วหมอว่าไงครับ?
    Sompong : I hope it's nothing serious.
    สมพงษ์ : ผมเข้าใจว่าคงไม่ร้ายแรงนัก
    Frank : I don't think so.
    แฟรงค ์ : คงไม่ดอกครับ
    Sompong : It's some kind of fever of course.
    สมพงษ์ : แต่เป็นน่ะต้องเป็นไข้อย่างหนึ่งแน่
    Sompong : Have you even had malaria before? Frank
    สมพงษ์ : แฟรงค ์คุณเป็นไข้จับสั่นมาก่อนหรือเปล่าครับ
    Frank : No, never. Anyhow, I don't feel particularly ill.
    แฟรงค ์ : ไม่ดอกครับ แต่ไงก็ตาม ผมไม่ป่วยมากดอกครับ
    Sompong : But you must take care of yourself.
    สมพงษ์ : แต่คุณก็ต้องหมั่นระวังรักษาตัวหน่อยนะครับ
  • การเยี่ยมเยียน (Visting)

    Mike : May I come and see you at your house sometime? Arun
    ไมค์ : อรุณ ผมขอไปเยี่ยมคุณที่บ้านบ้างได้ไหม?
    Arun : Yes, you may.
    อรุณ : เชิญซีครับ
    Mike : Are you free in the evening?
    ไมค์ : ตอนเย็นคุณว่างไหมครับ?
    Arun : Yes, of course.
    อรุณ : ว่างครับ
    Mike : Then, may I come on tomorrow evening. John
    ไมค์ : อรุณ ถ้างั้นผมไปเยี่ยมคุณตอนเย็นพรุ่งนี้นะครับ
    Arun : Yes, that'll be alright.
    อรุณ : ครับ ดีทีเดียว

    Robirt : Are you busy tomorrow? Matin
    ิ โรเบิร์ต : มาติน พรุ่งนี้คุณมีธุระอะไรหรือเปล่า?
    Matin : No, I'm not.
    มาติน : ไม่ครับ
    Robirt : Is it alright if I come to see you tomorrow?
    โรเบิร์ต : ผมจะไปพบคุณพรุ่งนี้ได้ไหมครับ?
    Matin : What time you would like to come?
    มาติน : คุณจะไปเวลาไหนหรือครับ?
    Robirt : May I come in the evening at five? Matin
    โรเบิร์ต : มาติน ผมจะไปตอนเย็น 5 โมงเป็นไงครับ
    Matin : Drop in anytime I'll be home all evening.
    มาติน : ไปกี่โมงก็ได้ครับ ตอนเย็นผมอยู่ตลอดเวลา
    Robirt : Thanks, I'll come at that time.
    โรเบิร์ต : ขอบคุณมากครับ ผมจะไปตามเวลานั้น