"อิสลามานุวัตรภาษาไทย"

อย่างที่อาจารย์เคยพูดนะครับ จะเรียกอย่างไรก็แล้วแต่ ตรงนี้ขอให้เป็นการกระตุ้นให้ผู้เรียนเห็นความสำคัญและอยากเรียน

เมื่อวานหลังจากคุยกับอาจารย์ผมก็ได้ไปสอนกลุ่มครู วิชาเกี่ยวกับการใช้ภาษา

การใช้ภาษาในการสอนนั้น สิ่งแรกที่ควรคำนึง ภาษาอะไรละที่ทำให้เขาเข้าใจง่ายที่สุด อัลกุรอานจะมาด้วยภาษาอาหรับ อย่างที่อัลลอฮฺได้ตรัสในอายัตแรกๆ ซูเราะฮฺ ยูซุฟ ว่า

"แท้จริงเรา(อัลลอฮฺ)ได้ประทานอัลกุรอานด้วยภาษาอาหรับลง หวังว่าพวกเจ้าจะคิดได้"

คิด... ทำไมต้องเป็นภาษาอาหรับ..

... สิ่งหนึ่งที่ผมคิด คือ ภาษานี้คนเขาพูดกัน คนคุยภาษาอาหรับได้ ได้ฟังก็เข้าใจ ผมแปลข้างบน ผมไม่จำเป็นต้องไปเปิดอัลกุรอานฉบับแปลเลย (เว้นแต่จะศึกษาอย่างลึกซื้ง จะต้องไปศึกษาคำอธิบายเพิ่มเติม)

และ ณ วันนี้ ถามว่า "ภาษาไทย" จำเป็นไหมสำหรับ คนเชื้อสายมลายู ณ สามจังหวัดนี้

เท่าที่ผมสังเกต ส่วนใหญ่แล้วจะเข้าใจภาษาไทยได้ดีกว่าภาษาอื่น ...

..วัลลอฮุอะลัม