ผมมองว่าเรื่องทางอักษรศาสตร์ไม่เสมอต้นเสมอปลาย (แต่ก็มีความสวยงามของการไม่เสมอต้นเสมอปลายอยู่ จริงๆ ผมยอมรับว่าความไม่เสมอต้นเสมอปลายนี่เป็นเสน่ห์ของอักษรศาสตร์ครับ)

การไม่เสมอต้นเสมอปลายนี้ อาทิเช่นคำว่า อีเมล นี่ล่ะ มันมาจากคำว่า email ใช่ไหมครับ ส่วน รถเมล์ มาจากคำว่า mail bus ใช่หรือเปล่า? ถ้าใช่ แล้วทำไมต้องสะกดภาษาไทยต่างกัน หรือคนไทยเมื่อก่อนฟังคำว่า mail เป็น เมล์ แล้วคนไทยสมัยนี้ฟังคำว่า mail ใน email เป็น เมล?

หรือเพื่อแก้ปัญหาคนไม่ค่อยรู้เรื่องอักษรศาสตร์อย่างผมแต่ช่างสงสัย เราเลยสรุปว่าถ้าราชบัณฑิตตกลงว่าอย่างไร เราก็สะกดอย่างนั้น แล้วก็มองคำนั้นเป็นภาษาไทยไป เป็นอันจบปัญหาหรือเปล่า? แต่จริงๆ วิธีนี้ก็แก้ปัญหาได้จริงๆ นั่นล่ะ เพราะต่างคนก็ต่างความคิดครับ ;-)

It's just my 2 cents (เซ็น, เซนต์, เซนท์, เซนส์, เซนทส์, เศ็นส์, เสนซ, ..., เอ่อ... ราชบัณฑิตเขาให้เขียนยังไงล่ะ?)