เมื่อพิจารณา ชื่อ ทาก ๑ (พจนานุกรม) แล้ว คุณหมอ Ninko เข้าใจถูกแล้วครับ พันคำผิด
คือ ทากในความหมายที่ ๑ ก็คือ "สัตว์คล้ายปลิง (leech-shaped creature)" ในจีนัส Haemadipsa spp.
ส่วนคำว่า "ปลิง" ใช้เรียกพวกจีนัส Hirudo spp. และ Hirudinaria spp.
เมื่อพิจารณา ชื่อ ทาก ๑ (พจนานุกรม) แล้ว คุณหมอ Ninko เข้าใจถูกแล้วครับ พันคำผิด
คือ ทากในความหมายที่ ๑ ก็คือ "สัตว์คล้ายปลิง (leech-shaped creature)" ในจีนัส Haemadipsa spp.
ส่วนคำว่า "ปลิง" ใช้เรียกพวกจีนัส Hirudo spp. และ Hirudinaria spp.