เพราะภาษาอังกฤษ กับภาษาไทย มีหลักภาษาไม่เหมือนกันมั้งครับ เวลาแปล มันจะฟังดูแปลกๆ ในหนแรก ต้องนำมาเกลาอีกรอบ ก็จะฟังดูรื่นหูขึ้น
ยกตัวอย่างเช่น ภาษาอังกฤษ ชอบมี passive voice แต่ภาษาไทย ไม่ค่อยมี :)
เพราะภาษาอังกฤษ กับภาษาไทย มีหลักภาษาไม่เหมือนกันมั้งครับ เวลาแปล มันจะฟังดูแปลกๆ ในหนแรก ต้องนำมาเกลาอีกรอบ ก็จะฟังดูรื่นหูขึ้น
ยกตัวอย่างเช่น ภาษาอังกฤษ ชอบมี passive voice แต่ภาษาไทย ไม่ค่อยมี :)