เบบี๋แอสไพริน
เย็นวันหนึ่งที่ร้านยามหาวิทยาลัย มีชายหญิงคู่หนึ่งซึ่งเป็นข้าราชการเข้ามาซื้อสินค้าที่ร้านยา แต่เราจำไม่ได้ว่าเค้าได้ซื้ออะไรไปบ้าง ช่วงสุดท้ายของการสนทนาในวันนั้นเราได้ถามลูกค้าว่ามีโรคประจำตัวอะไรหรือเปล่า เค้าตอบมาว่ามีและกินยาอยู่ด้วย จึงมีข้อสงสัยอยากถาม คำถามนั้นคือ "ตรงฉลากยาที่เขียนว่า Baby Aspirin มันหมายถึงอะไรคะ" ก็เลยบอกเค้าไปว่า "อ๋อ Baby Aspirin ก็คือตัวยาแอสไพรินนั่นแหละค่ะ เพียงแต่ว่ามีขนาดน้อยกว่าทั่ว ๆ ไป คือ 60mg ใช้ในการป้องกันหลอดเลือดอุดตันค่ะ baby ก็แปลว่าเด็กน้อย ดังนั้น Baby Aspirin ก็คือ แอสไพรินเด็ก ๆ นั่นเองค่ะ"
สรุปสิ่งที่ได้จากความประทับใจ: การใช้ถ้อยคำที่สื่อสารเข้าใจง่าย น่านสนใจจะทำให้ผู้อื่นเข้าใจได้ง่าย ทำให้บุคคลนั้นได้คำตอบในสิ่งที่เค้าอยากรู้
เบบี้ แอสไพริน น่าจะมีขนาด 80 มิลิกรัมนะครับ
ส่วนขนาด 60 มิลลิกรัม น่าจะเรียกเป็น แอสไพริน grain one
แต่ก็คงไม่สำคัญอะไรครับ เพราะประเด็นอยู่ที่การสื่อสารให้เข้าใจง่ายๆ ซึ่งก็เหมาะสมดีแล้วครับอาจารย์
ขอบคุณครับ