2022-01-03
ศัพท์ น่าสับสน ชุด – B - Bumrush - bum’s rush
แนะนำการใช้ ตามที่ส่วนใหญ่ใช้ แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจผันแปร ตาม ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Merriam-Webster Dictionary:
Bum-rush
Bum-rush also received attention in regard to the border
when Fox News personality Tomi Lahren used it
in a tweet to describe the asylum-seekers' actions.
Occasionally, one of our esteemed colleagues
will show a preference for one sense of a word
(usually an older one) rather than another.
Such was the case when Benjamin Dreyer,
Random House’s chief copy editor,
expressed displeasure with this modern take on the word.
The most recent sense of bum-rush originated in the 1980s,
and was greatly popularized by the 1987 Public Enemy album Yo! Bum Rush the Show.
The earlier sense of the verb, “to forcibly eject, or propel someone in a specific direction”
(as well as the noun form), has been in use for over a hundred years.
We don’t know why they bum-rushed us,
-We’re flabbergasted quite;
It seems that darn-fool referee
Expected us to fight.
— Pittsburgh Daily Post, 14 May 1915
If one would start to say anything about ill-treatment,
his visitor would be ushered out of the visiting room
and when the visitor was out of sight.
said prisoner would be given the “bum rush” to his cell.
— Pittsburgh Courier, 16 Jun. 1923
The studio executives bum-rushed her out of the place and barred her from the lot.
— Daily News (New York, NY), 2 Aug. 1931
Common Errors in English Usage Dictionary
Bumrush
A 1987 recording by the rap group Public Enemy
popularized the slang term “bumrush” as a verb
meaning “to crash into a show hoping to see it for free,”
evidently by analogy with an earlier usage
in which it meant “a police raid.”
In the hip-hop world to be “bumrushed”
(also spelled as two words) has evolved a secondary meaning,
“to get beaten up by a group of lowlifes, or ” bums”.
However, older people are likely to take all of these as mistakes
for the traditional expression “bum’s rush,”
as in “Give that guy the bum’s rush,”
i.e. throw him out unceremoniously, treating him like an unwanted bum.
It was traditionally the bum being rushed,
whereas in the newer expressions the bums are doing the rushing.
it’s good to be aware of your audience when you use slang expressions like this, to avoid baffling listeners.
Side note:
Britons laughed themselves silly when they saw
Americans wandering around in sportswear with “B.U.M.”
plastered in huge letters across their chests.
“Bum” means “rear end” in the U.K.