Revision D

2020-09-11

1808 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด D – DIVULGE - DISCLOSE

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Dictionary.com

ออกเสียง “divulge” = ‘dih-VUHLJ’หรือ dahy-VUHLJ’

ออกเสียง “disclose” = ‘dih-SKLOHZ’

Dictionary of Problem Words and Expressions:

อธิบายว่า ทั้ง divulge และ disclose ต่างหมายถึง

“to make known to others” = ‘การเปิดเผยให้ผู้อื่นทราบ’

“what was intended to be kept secret/private/confidential”

‘สิ่งที่ตั้งใจให้เป็นความลับ เรื่องส่วนตัว หรือสิ่งปกปิด’

โดยที่ น่าจะใช้ “divulge” มากกว่า

“‘เมื่อบางสิ่งที่เคยเป็นความลับนั้น’ ถูกเปิดเผยแก่คนจำนวนน้อย หรือเฉพาะกลุ่ม”

Barbara divulged to her roommates her plan to be married within a month.

Officials refuse to divulge details of the negotiations.

Divulge the evidence in the murder case.

I am too much of a gentleman to divulge her age.

ส่วน “disclose” ตามปกติ เป็นการ

“อ้างอิงถึงการ ’แบ่งปันโดยทั่วไป’ ของ ข้อมูล/สิ่งที่ทราบ “กับคนอิ่น””

Neither side would disclose details of the transaction.

The company disclosed that he will retire in May.

หากแต่ ‘ไม่ค่อยมีการใช้สองคำนี้ มากนัก

บางทีอาจเป็นเพราะ ‘มีคำอื่นอีกมากที่ถ่ายทอดความหมายนี้’ เช่น

“reveal” “tell” และ “expose”

Merriam-Webster Dictionary

Choose the Right Synonym for divulge

REVEAL, DISCLOSE, DIVULGE, TELL, BETRAY

mean to make known what has been or should be concealed.

REVEAL may apply to supernatural or inspired revelation of truths beyond the range of ordinary human vision or reason. divine will as revealed in sacred writings

DISCLOSE may imply a discovering but more often an imparting of information previously kept secret. candidates must disclose their financial assets

DIVULGE implies a disclosure involving some impropriety or breach of confidence. refused to divulge an anonymous source

TELL implies an imparting of necessary or useful information. told them what he had overheard

BETRAY implies a divulging that represents a breach of faith or an involuntary or unconscious disclosure. a blush that betrayed her embarrassment

Did You Know?

It isn't vulgar to make known the roots of divulge

and that sentence contains two hints about the word's origin.

"Divulge" was borrowed into Middle English in the 15th century from Latin divulgare, a word that combines the prefix dis-, which meant "apart" or "in different directions" in Latin, with vulgare, meaning "to make known." "Vulgare," in turn, derives from the Latin noun vulgus, meaning "mob" or "common people.

As you have no doubt guessed, English "vulgar" is another word which can be traced back to "vulgus"; it came into use about a century before "divulge."