ตั้งหลักคิด พิชิตคำนินทา
聽到流言,先要靜下心來反省自己,
有則改之,無則勉之。
如果心浮氣躁,流言的殺傷力會更大。
【聖嚴法師 108 自在語】(第二集)
Pinyin : Tīngdào liúyán, xiān yào jìng xiàxīn lái fǎnxǐng zìjǐ,
yǒu zé gǎi zhī, wú zé miǎn zhī.
Rúguǒ xīn fúqì zào, liúyán de shāshāng lì huì gèng dà.
Shèng yán fǎshī 108 zìzài yǔ
แปลเป็นไทย :
เมื่อได้ยินเสียงซุบซิบนินทา ก่อนอื่นต้องตั้งสมาธิทำตัวให้นิ่ง คิดทบทวนพิจรณาตัวเองเสียก่อน
ถ้าทำผิดจริง จัดการแก้ไข ถ้าไม่ได้ทำผิดอะไร อย่าไปทำอย่างนั้นเข้า
ถ้าหากไม่อดทนใจร้อนหุนหันพลันแล่น อาจทำให้คำนินทายิ่งทวีความรุนแรงก่อให้เกิดความเสียหายร้ายแรงได้
คัดลอกมาจาก 【聖嚴法師 108 自在語】(第二集)
สินชัย ผู้แปล
๖ เมษายน ๒๕๖๓
ขอขอบคุณคติธรรมคำสอนภาษาจีน รูปภาพจากเพจ Bee Khoon【聖嚴法師 108 自在語】
ไม่มีความเห็น